Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

у яшмовых ворот

Одна аспирантка, по образованию языковед, попала под машину накануне защиты диссертации и скончалась. У яшмовых ворот Рая её встретил Св. Пётр и сказал, что он в затруднении. Дело в том, что обычно лингвисты живут долго и успевают совершить за свою жизнь много ошибок (перевирают цитаты, неправильно расставляют кавычки и т.п.), поэтому в рай их не пускают. «Но я-то ещё не успела нагрешить, вот и пустите меня», — сказала аспирантка. Св. Пётр ответил, что есть соответствующая процедура, а именно, следует предоставить кандидату возможность выбора. Сначала он должен ознакомиться с условиями в университете Ада, потом в университете Рая, и затем сообщить о своём предпочтении.
Когда душа аспирантки вошла в ворота университета Ада, её взору был явлен своего рода итальянский дворик с лавровыми деревьями, кустами рододендрона и фонтанами. Во дворике прогуливались души почтенных лингвистов в белых одеждах. Она узнала Аделунга, Боппа, Буслаева, Вандриеса, Шлейхера, Сэпира, Пешковского. У фонтана сидел в позе медитации смуглый человек. «Это Панини», — сказал кто-то. Подошло время завтрака. Посредине дворика появился шведский стол, уставленный всем, что только душа пожелает. Изголодавшая душа аспирантки едва сдержалась, чтобы не накинуться как приехавшая с голодного острова. После завтрака ей показали помещение, где были уходящие высоко в небо полки с книгами всех времён и народов. Там были все когда-либо выходившие в свет книги по языкознанию. Интернет с огромной скоростью, белые доски с маркерами, новейшие журналы. У аспирантки разбежались глаза. Во время обеда за большим столом воссели все покойные знаменитости, наперебой вознося гостье похвалы за её глубокие знания лингвистики и за незаурядные способности. Подавал кушанья сам Дьявол, ловко обнося всех присутствующих изысканными яствами. Дьявол был высоким стройным молодым человеком с чёрными глазами и волнующим взглядом. На обед были стейки, шашлыки, лобстеры, гусиная печёнка и прочие вкусности. За едой велись учёные разговоры в диапазоне от проблем младограмматики до дескриптивной лингвистики и неогумбольдтианства.
Аспирантка покидала университет Ада с большой неохотой. Но надо было идти дегустировать университет Рая. Это оказалось довольно скучное место. Сплошные облака, по которым расхаживали души праведников, играя на арфах и воспевая Его. Разговор серафимов и херувимов вертелся вокруг восхваления Его и рассказов о своей исключительности. По правде сказать, это всё ужасно наскучило аспирантке.
Когда Св. Пётр спросил её, что же она выбирает, ответ был очевиден. Она выбрала университет Ада.
Она уверенно вошла в ворота Ада и остановилась в удивлении. Прекрасный дворик исчез. Была грязная пустыня, усеянная мусором. По пустыне бродили оборванные лингвисты, собирая объедки на обед. На аспирантку они смотрели грустно, а некоторые даже озлобленно. В библиотеке были только разрозненные номера Glossa за 70-ые годы. Мимоходом лингвисты заметили ей, что её работа третьестепенной важности. На грязной стене висел обрывок бумаги, извещавший её, что завтра в семь утра у неё лекция для первокурсников.  
Мимо проходил Дьявол. Она крикнула ему: «Что же это получается? Где библиотека, шведский стол и всё прочее?»
Дьявол усмехнулся и крякнул со значением. На его лбу появились чёрные огромные рога, которых она ранее не заметила. Махнув хвостом, он объяснил:
— Вчера у вас было собеседование. Сегодня вы полноправный сотрудник нашего университета.

По материалам блога Language Log.

Особенно на первых порах мат ужасно шокировал меня

арабский в испанском 2

Acear молитва صلٰوة ṣalāt с артиклем ас-сала
Acebibe, acebiu чернослив Первое слово из زبيبة zabībe, a второе из собирательного زبيب zabīb.
Acecalar = acicalar полировать; чистить до блеска صَقَلَ полировать
Aceche чернила زَاجٌ купорос
Acedarac Мелия азе́дарах, или Клоко́чина (лат. Mélia azédarach) آزاد درخت āzād-diraḵẖt (the free tree) Дерево стало называться свободным, потому что Меджнун, знаменитый возлюбленный Лейлы, спас его от топора садовника из-за его сходства с фигурой Лейлы.
Aceite. Растительное масло.   الزيت
Aceituna маслина; олива زَيْتُونَةٌ 1) оливковое дерево; 2) маслина (плод);
Acelga свёкла листовая, мангольд سَلْقٌ 1) сахарная свёкла; 2) турнепс
Acémila вьючное животное; мул الزاملة
Acemita, acemite мука (Primero se molía el trigo para hacerlo acemite (almodón) cerniéndolo con cedazo) سَمِددٌ, سَمِيذٌ белая мука
Acenia, acenna, aceña водяная мельница السانية
Acequia оросительный ров السَاقِيَةٌ ручей; оросительная канава
Acerbe мускат La moscada silvestre الزرب rosa de las Indias
Acerola ацерола , боярышник زُعْرُورة боярышник азерловый, испанский боярышник; дикая слива (Prunus avium); Дёрен кроваво-красный или кизил кроваво-красный или свиди́на кроваво-красная (лат. Cornus sanguinea);
Acerones planta de flor pequeña y de un amarillo  vivo semejante al gordolobo آذر يون āẕar-yūn (= اذر گون aẕar-gūn) Red, flame-coloured; any flower of such a colour; anemone; the sun-flower.
Acetre медное ведёрко (для черпания жидкостей) السَطْلٌ ведро, бадья; ковш
Aceviche الزعبج oliva, omnis res pulchra, todo objeto lindo o bonito, como lo son, los dijes de luto y los globulitos negros que sirven de collares y adorno, figura y color del fruto maduro del olivo silvestre.
Acíbar алоэ; горечь, огорчение الصبر алоэ, но также терпение, потому что терпение горче алоэ. Именно поэтому это слово в испанском имеет также значение горечи.

молодые женщины ругались что есть мочи

Der Linguist Murry hat für eine Studie die Gespräche von 4000 Schülerinnen und Studentinnen in Klassenzimmern, Hörsälen und Umkleidekabinen belauscht. Sein Ergebnis: Die jungen Frauen fluchten, was das Zeug hält - egal ob Tochter aus gutem Haus, Arbeiterkind, Stadtgöre oder Landei, schwarz oder weiß.
Для своего исследования лингвист Мэрри записал разговоры 4000 студенток и школьниц в классах, лекционных залах и раздевалках. Его результат: молодые женщины ругались что есть мочи  —   независимо от того, были ли они дочерьми из хорошей семьи, детьми из семьи рабочих, городскими хулиганками или деревенскими девушками, черными или белыми.

Я никоим образом не предрекаю мрачного конца режиму,