klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,

Touch Not the Cat, But a Glove

Touch Not the Cat, But a Glove

­This is a motto belonging to the family of MacIntosh, in the north of Scotland, who have for their crest a wild cat; and the motto, like many others, directly alludes to the crest. The word but in the Scottish dialect meant without, so that the motto in plain English is “ Touch not the cat without a glove ;” or, in other words, meddle not with a vicious, or noxious animal, without being secure against its efforts to hurt you. - Gent. Mag. 1807.

Tags: английский язык, афоризм

  • Картошка

    То, что немцы называют Pommes frites, в Америке называется French Fries. В Великобритании это же кушанье именуют chips. Американцы же словом chips…

  • Навеяно флентой

    Во время оно познакомился с девушкой из народа. Она работала на заводе, а я сказал, что работаю редактором. Случилось так, что два месяца не…

  • Отрывокъ изъ летописи о временахъ царя Ивана Васильевича Грознаго

    [1565 год] Челобитье же государь царь и великiй князь архiепископовъ и епископовъ принялъ на томъ, что ему своихъ измѣнниковъ, которые измѣны ему…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.