klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Старинный робот-автомат

Аббат Микаль создал две бронзовые головы, которые произносили слова и целые фразы. Механизм состоял из двух клавиатур, на одной из которых были записаны фразы, а на другой звуки и все флексии французского языка. Никто не хотел купить эти головы у аббата, который умер обременённый долгами, разбив свой шедевр.

Ривароль, в одной из заметок к своему «Рассуждению об универсальности французского языка», пишет, что подобная машина смогла бы сохранить для будущих поколений акцент и произношение живого языка, который  со временем изменяется и даже исчезает.

Источник:
Dictionnaire des sciences occultes

Publié par l’abbé Migne.

Tome second

Paris, 1848

Subscribe

  • Александр Дюма

    Александр Дюма Происхождение и воспитание ничего не значат для русского дворянина. Из уст аристократа вполне можно услышать "SSukinn…

  • жизнь убивает

    Все когда-либо жившие умерли.

  • Разговоры россiйскiе и англiйскiе.

    Разговорник Разговоры россiйскiе и англiйскiе. Compiled by А. В. Тнoмрson London, 1882 Я не въ силахъ васъ темъ удовлетворить. Я теперь не въ…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • Александр Дюма

    Александр Дюма Происхождение и воспитание ничего не значат для русского дворянина. Из уст аристократа вполне можно услышать "SSukinn…

  • жизнь убивает

    Все когда-либо жившие умерли.

  • Разговоры россiйскiе и англiйскiе.

    Разговорник Разговоры россiйскiе и англiйскiе. Compiled by А. В. Тнoмрson London, 1882 Я не въ силахъ васъ темъ удовлетворить. Я теперь не въ…