klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Category:

Антипатр из Фессалоники

Anthologia Graeca

58. ANTIPATPOY ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΩΣ.

Πούλυπος εἰναλίῃ[В1]  ποτἐπὶ προβλῆτι[В2]  τανυσθεὶς[В3] 

        ἠελίῳ ψύχειν[В4]  πολλὸν ἀνῆκε[В5]  πόδα·

οὔπω δἦν πέτρη ἴκελος[В6]  χρόα[В7] , τοὔνεκα καί μιν

        αἰετος ἐκ νεφέων ὀξὺς[В8]  ἔμαρψεν[В9]  ἰδών

πλοχμοῖς[В10]  δεἱλιχθεὶς[В11]  πέσεν εἰς  ἅλα, δύσμορος[В12]  ῥα   [В13] 

        ἄμφω καὶ θήρης[В14]  ἤμβροτε[В15]   καὶ βιότου

Антипатр из Фессалоники

На отмели кальмар однажды лёжа

Подставил солнцу, чтоб согреться, кожу.

Орёл, сидевший на скале у моря,

Увидел вдруг его, несчастному на горе.

Как молния, орёл упал с вершины,

Когтями острыми впился кальмару в спину.

Кальмар схватил орла всеми ногами

И своего врага (так решено богами)

В глубь моря потащил — спасенья ищет.

Как жизни наш орёл лишился, так и пищи.


 [В1]морской

 [В2]выступ, мыс

 [В3]растягиваться

 [В4]сушить

 [В5]распускать

 [В6]похожий, подобный

 [В7]цвет, окраска

 [В8]1. изощренный, зоркий

2. быстрый, проворный, стремительный, резвый

 [В9]μάρπτω хватать, схватывать

 [В10]щупальце

 [В11]обвивать, охватывать, окружать

 [В12]злополучный, несчастный

 [В13]действительно, поистине, право, конечно

 [В14]добыча, улов

 [В15]μαρτάνω терять, утрачивать, лишаться

Tags: греческая литература, древнегреческий
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments