klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Categories:

Трансформация

Неприятный сюрприз
Однажды утром Франц К. обнаружил, что превратился в женщину.Сначала он не мог понять этого, только испытывал некоторое неудобство в груди. Что-то ему мешало. Франц К. был тридцатилетним мужчиной, с чёрными усами, ниже среднего роста, с лицом несколько треугольной формы, с широко расставленными глазами и оттопыренными ушами. Встав с постели, К. подошёл к зеркалу над умывальником и увидел, что на него из зеркала смотрит миловидная блондинка в самом расцвете женской красоты. К. был настолько поражён, что чуть не свалился на пол от удивления. Он удержался от падения только благодаря тому, что ухватился за край умывальника. Когда прошёл первый шок, К. стал внимательно себя осматривать. Он стоял перед зеркалом в своей длинной и широкой ночной рубашке. Он провёл рукой по груди и покраснел. Проведя рукой по животу и далее по низу живота, он покраснел ещё больше. Дело принимало неприятный оборот. Ему нужно было идти на службу, но в таком виде появиться в конторе было невозможно. Как бы он сумел убедить начальника в том, что это по-прежнему он, Франц К., а не какая-нибудь самозванка? Но и манкировать службой К. не мог. Его дядя Карл всегда говорил ему, что только смерть может служить извинением отсутствия на службе. Как же быть? К. стал перебирать в мозгу различные варианты выхода из создавшегося положения. Немного придя в себя, он решил обратиться к своему другу художнику Пиктору, который много знал, много испытал и умел вертеться в этой жизни. Для начала нужно одеться. Напялив на себя свой мужской наряд, К. понял, что он мало подходил для его нового тела. Брюки сильно обтянули пополневшие бёдра и ягодицы, а рубашка почти не сходилась на груди. Пришлось её скрепить булавкой. Накинув пальто, К. вышел на улицу и направился к тому перекрестку, на котором Пиктор обычно сидел в ожидании клиентов, желающих получить свой портрет. Главное, чтобы меня не заметил полицейский и не арестовал за нарушение общественного порядка. Появление на публике дамы в мужском наряде, конечно же, самое настоящее нарушение. К счастью, участкового не было на его обычном месте у окна, где он просиживал с утра до поздней ночи, пристально вглядываясь в происходящее за окном. Пиктор, как и ожидалось, был на своей табуретке перед мольбертом. Подойдя к художнику, К. вежливо поздоровался. «Что угодно мадам?», — осведомился Пиктор. — «Портрет желаете?» — «Пиктор, ты меня не узнаёшь?» — «Нет, мадам, в моему глубокому сожалению». — «Это я, Франц К. Не удивляйся, у меня теперь другой внешний вид, но внутренне я по-прежнему твой старый друг Франц». — «Я и сам любитель пошутить, мадам, но, признаться, не совсем понимаю, что вам угодно». — «Нам нужно где-нибудь поговорить. Нельзя ли пойти к тебе, чтобы я мог всё объяснить тебе?». — «У меня нет денег, мадам, чтобы оплатить ваши услуги». — «Поверь, мне не нужны твои деньги. Только уведи меня отсюда куда-нибудь в безопасное место». Пиктор уступил требованиям незнакомки и отвёл её к себе домой.

Совет художника
К. напомнил художнику некоторые подробности их совместного участия в разного рода холостяцких развлечениях, о которых могли знать только они двое. Эти сведения и помогли К. убедить Пиктора в том, что перед ним был его старый знакомый Франц К., а не неизвестная девушка. К. рассказал о своих новых проблемах и попросил художника помочь их решить. Главными проблемами были две: где жить (так как в старой квартире хозяйка начала бы задавать вопросы о том, откуда взялась эта девушка и куда пропал Франц К.) и как найти средства к существованию. Но прежде всего следовало обзавестись подходящей одеждой, чтобы не привлекать к особе К. излишнего внимания общественности. Художник отправился в магазин и вскоре принёс всё необходимое. Почти со всеми деталями женской одежды К. удалось справиться самостоятельно. Только для затягивания корсета пришлось прибегнуть к помощи Пиктора. Посмотрев на себя в зеркало, К. неожиданно остался доволен своим новым видом. Стали размышлять о том, как бы решить вновь появившиеся проблемы. Художник предложил К. пойти на содержание к богатому спонсору. Это было дельное предложение с точки зрения реальной жизни. К. и сам бы дал такой совет юной девушке, которая искала бы способ прожить в большом городе по возможности сытно и без материальных затруднений. Но это был бы совет другой девушке, а на её месте сам К. чувствовал себя не очень-то уютно. Однако на самом деле найти работу в конторе женщине было затруднительно. В конторе, где служил К., была только одно женщина, которая занималась уборкой и бегала в лавку за съестными припасами для служащих. К. не представлял себя в такой роли. Оставалось только воспользоваться советом художника.
Новое знакомство
К. отправился на бульвар, где принялся неторопливо прохаживаться с зонтиком над головой. Не прошло и десяти минут, как к нему подошёл представительный господин в цилиндре и с тросточкой. — «Добрый день, мадам! Не желаете чем-нибудь подкрепиться в столь ранний час?» — «Охотно!», ответил К., сам дивясь своей находчивости. Господин повёл К. в ресторан, где он вкусно откушал и немного выпил, стараясь не проявлять особенно своего пристрастия к алкоголю. Господин представился Георгом, а К. назвался Юзефой. Слово за слово, Георг предложил Юзефе (так будем её теперь называть) кров и покровительство. Юзефа не стала ломаться.

Новое жилище
Квартира, в которую спонсор привёл К., была обставлена по самой последней моде. Мебель была известного мастера Чиппенделя. Вся обстановка была выдержана в розовой гамме. Повсюду были расставлены цветы. Холодильник был заполнен выпивкой и закуской. Всё было хорошо, но Юзефу тревожила одна мысль: как бы избежать близости с Георгом, так как в душе она осталась мужчиной и к особам своего прежнего пола испытывала отвращение. Георг ушёл по делам, посоветовав Юзефе не скучать.
Волнение Юзефы достигло апогея, когда Георг пришёл домой вечером и заявил, что он очень устал и хочет спать. Однако Юзефа напрасно волновалась, так как Георг слово спать применил в буквальном смысле. Поэтому первая ночь прошла без осложнений. Как потом выяснилось, Георг не испытывал потребности в женщинах, а любовница ему была нужна для статуса, поскольку все мужчины его круга имели одну или даже больше любовниц.
Жизнь пошла своим чередом, и Юзефе даже понравилась такая ситуация. Она вволю кушала, умеренно пила (почему-то в новом облике уже не было прежнего стремления напиться побольше) и спала до упора. Но всему приходит конец. Однажды Георг решил, что пора бы поменять любовницу, поскольку никто не содержал одну и ту же более полугода. Поэтому он объявил Юзефе, что уступает её своему приятелю. Юзефа сильно огорчилась, так как боялась, что новый спонсор предъявит претензии к ней как к женщине. К счастью, выяснилось, что он так сильно уставал на работе, что ему было не до любовных утех. Но однажды ему посоветовали одно средство, которое поможет ему забыть про усталость и исполнить долг настоящего любовника. Был субботний вечер. Новый спонсор решил выспаться как следует, а уж утром показать всё, на что он способен.

Сюрприз
Проснувшись утром в воскресенье, спонсор протянул руку, не открывая глаз, к своей любовнице. Привлек её к себе и прижался губами к её лицу. Его неприятно поразило, что на лице подруги были какие-то жесткие волосы. Открыв глаза, он с ужасом увидел, что рядом с ним лежит некрасивый мужчина, заросший чёрной щетиной. Вернувшийся в свой прежний облик К. подумал, что стыд, пожалуй, его переживёт.
Tags: рассказ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments