klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Category:

опубликовал восемь лет назад

Москвичи.

Этнографический очерк.

Численность. Точное число неизвестно, так как многие живут за пределами Москвы. Известно, что некоторые жители провинции никогда не были в Москве, но относят себя к москвичам. Это интересное явление ещё ждёт своего исследователя.

Происхождение. Сами москвичи утверждают, что происходят от коренных москвичей. Поскольку последний термин не имеет научного определения, это утверждение сомнительно.

Религия. Верующие москвичи исповедуют ислам, неверующие исповедуют (по их словам) православие.

Внешность. Отчасти европеоиды с сильной примесью монголоидности и с небольшой примесью негроидности и арабоидности. Глаза выпучены и замутнены от постоянного вглядывания в монитор. Движения порывисты и непредсказуемы. Перемещаются заметно быстрее иногородних.

Язык. Говорят на диалекте падонковского языка. Большая примесь блатного жаргона и искажённого английского. Небольшие вкрапления русских заимствований. Грамматика неустойчива. Подробные научные описания грамматики отсутствуют. Характерные фразы: «типа»; «короче»; «пошёл в ж**у, козёл!». Короче, не язык, а типа жаргон.

Занятия. Сидение в соцсетях, просмотр матчей хоккея и футбола, распитие пива, участие в митингах и демонстрациях. Гонки на автомобилях. Скорость превышает среднероссийскую. Поездки в авто сопровождаются обильным применением мата и огнестрельного оружия.

Приметы. Обнаружить москвича легко по следам. За ним тянется шлейф из пустых банок, бутылок, жвачки, окурков, ёмкостей отработанного масла, использованных аккумуляторов.

Отношение к иногородним. Наблюдается обратная зависимость между степенью неприязни к приезжим и стажем жизни в Москве. В целом москвичи считают всех замкадышей неполноценными, но полезными для использования в личных целях.

Образ жизни. На лето москвич улетает в тёплые края. По возвращении москвич ругает авиакомпанию, турфирму, страну отдыха, жителей этой страны, супруга, детей, власть, климат и т.п. Долго перечислять. Все виноваты в том, что он не отдыхал, а мучился.

Отдых. Для отдыха используется работа, где можно спокойно без напряга посидеть в «одноклассниках» и забыть про тяжесть пребывания в иных краях во время отпуска.

Мечты. Москвич мечтает приобрести машину круче, чем у друзей и сослуживцев. Мысль о том, что он ещё не достиг таких высот, заставляет москвича страдать днём и ночью. Для снятия напряжения москвич пилит жену, детей и тёщу.

Питание. Москвич питается в основном т.н. мусорной пищей: бигмаки, гамбургеры, ролтон, шаурма. О существовании иных видов пищи догадывается, но не решается испытать на себе, опасаясь отравления.

Культура. На досуге москвич наслаждается зрелищем «Дома-2», «Комеди-клуба» и КВН. Некоторые авторы сообщают о том, что москвичи грамотны, но эта гипотеза не нашла пока научного подтверждения.

Отношение к природе. Москвичи никогда не сталкивались с природой, поэтому не уверены в её существовании.

Отношение к политике. О политике москвичи узнали только в декабре 2011. Поэтому чёткого мнения ещё не успели составить.

Патриотизм. Москвичи весьма патриотичны. На матчах с иностранными командами мажут лицо в национальные цвета и обматывают тела флагами. Любят выкрикивать лозунги: «Россия, вперёд!» Москвичи двойной очистки выкрикивают: «Слава России!»

Tags: московская жизнь, этнография
Subscribe

  • анекдот

    گدا: خیر امواتت یه چیزی به من کمک کن. عابر: تو هم خیر امواتت گدایی نکن. گدا: خیر امواتت حالا که کمک ! نمی کنی، دیگه دستور نده…

  • У Фахриннисо есть рубаи

    У императора Аурангзеба (1658-1707) был один сын Бахадуршах и три дочери — Фахриннисо, Хайриннисо и Зебуннисо ( 1639- 1702). У Фахриннисо…

  • анекдот

    پدر نگاهی به جعبه شیرینی کرد و : دختر کوچکش را صدا زد ! محبوبه : ببینم بگو این شیرینیها را کی خورده؟ : محبوبه کوچولو جواب داد : ـ…

  • Мулла Насреддин сажает деревья

    درخت كاري ملا ملا باغ كوچكي در كنار خانه اش داشت كه به هنگام بهار چندين درخت در آن ميكاشت. اما وقتي هوا تاريك ميشد درختها را از داخل زمين خارج…

  • опубликовал шесть лет назад

    «Страница любви» или «Страница романа»? Название книги Золя Une page d’amour принято переводить «Страница…

  • опубликовал четыре года назад (О работе переводчика)

    О работе переводчика Сама работа переводчика содержит некий вирус, который заражает человека пожизненно. Дело в том, что эта работа содержит ту…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments