klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Category:

опубликовал пять лет назад

Мей Лунь (美轮)

(эпоха «сражающихся царств»)

Из цикла «Времена года»

Весна

Снова цветут цветы

Снова напьёшься ты

Глянешь ты вверх — луна

Снова пришла весна!

Лето

Летом цикады поют

Птички повсюду снуют

Выпью бокал или два

Где ж для стихов слова?

Осень

Дождь проливной снова льёт

В гости никто не придёт

Что ж одному делать мне?

Выпью-ка я при луне!

Зима

Холод ужасный настал

Поздно сегодня я встал

Выпил я вволю вина

На небе светит луна

Tags: китайская литература, перевод
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments