klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Der Russische Dolmetscher

Der Russische Dolmetscher

Von L. H. Hessell

Nürnberg

1813

Ich möchte trinken mne hotscheza Pit
W. Was ist ihnen gefällig zu trinken? schto iswolite pit?
Hier ist Wasser, starkes Bier und halbes Bier. sdes wada, krepkoje pimo i pol piwo.
weisser Wein, rother Wein, Liqueur, Brandwein. Beloje rensko, krasnoje rensko, wodka, wino.
R. Geben Sie mir eine Bouteille Wein, ein Krug starkes Bier, und ein Glas Liqueur. daite mne butilku rensko, kruschku krepkoje Piwo i tscharku wodki.
W. Was für Wein? kakoje rensko?
süßen oder sauren? slatkoje ili kisloje?
R. Eine Bouteille Tokayer butilku wengerskoje
W. Hier ist der Wein. wot rensko
Wohl bekomm! na sdarowje !
R. Madam trinken Sie ein Glass! sudarina, wipeite riumku.
Auf Ihre Gesundheit! na wasche sdarowje
W. Auch auf die Ihrige, Mein Herr. i na wasche
R. Stellen Sie ein Deßert aus. Pastafte desert.
Trinken Sie noch ein Gläschen Madam peite ieschtsche riumotschku sudarinä
ich bitte recht sehr. praschu pakorno
W Es ist genug M. H. dawolno sudr,
Es ist zuviel. otschen mnogo.
Tags: немецкий, разговорник, русский
Subscribe

  • Кундера

    Любите ли вы Кундеру так, как я его люблю? Его манера анализа напоминает метод Ауэрбаха в «Мимесисе». Только Ауэрбах берёт более крупные…

  • Порнография для детей

    В блаженное время Перестройки один русский режиссёр снял кино по повести Тургенева «Вешние воды». Я кино не смотрел, но читал интервью…

  • Перечитывание

    Интеллигент, как известно, не читает, а перечитывает, потому что всё ему необходимое он прочитал ещё в детстве. Так вот, летом я перечитал…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments