klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Category:

Ответ

Бертольт Брехт
Ответ
Жил один богатый человек, у которого была жена помоложе его. И была она ему дороже всего его богатства, а богатства имел он немало. Жена его была уже не очень молодой, да и он тоже был немолод. Но они жили вместе, как два голубка, и у него была пара хороших рук, и это были его руки, а у нее была хорошая голова, и это была ее голова. Она часто говорила ему: «Не умею я хорошо думать, муженек, я так всё прямо и высказываю». Но у мужа был острый ум, поэтому его  состояние всё увеличивалось. И вот однажды случилось так, что ему в руки попался один должник, имущество которого ему было крайне необходимо, да и был этот должник плохим человеком. Поэтому он с ним не церемонился и описал его имущество. Этот человек должен был провести ещё одну ночь в своем доме, где он прожил всю свою жизнь, прежде чем отправиться на чужбину. Наутро у него должны были всё забрать.
В эту ночь жена богача не  могла спать. Она лежала рядом с мужем, размышляла, а потом поднялась. Она поднялась и пошла прямо посреди ночи к соседу, имущество которого ее муж собирался забрать. Ибо она думала, что не имеет права огорчать своего мужа, предупреждая своего соседа об опасности, ей известной. Но она также не могла смотреть спокойно на его страдания. Человек этот не спал, как она и думала, он сидел в своих четырех стенах и убивал время. Увидев ее, он испугался, но она хотела  только побыстрее отдать ему свои украшения.
То ли ее долго не было, то ли ее муж почувствовал во сне, что ее нет рядом с ним, но только он проснулся, встал и принялся ходить по дому и звать ее, потом, испугавшись, вышел на улицу. Тут он увидел свет в доме соседа и подошел поближе, чтобы посмотреть, не прячет ли тот чего-нибудь из вещей, ему уже не принадлежавших. Посмотрев в окошко, он увидел, что его жена в гостях у соседа, хотя была уже глубокая ночь. Он не  слышал того, что она говорила, и не видел шкатулки у нее в руках, поэтому кровь ударила ему в голову, и он заподозрил жену в неверности. Тот же час он нащупал нож в кармане и стал обдумывать, как бы ему их обоих убить. Тут он услышал, как его жена сказала: «Возьми это, я не хочу, чтобы мой муж взял на душу такой грех, но я не хочу также обижать его тем, что тебе помогаю, ибо ты плохой человек». С этими словами она направилась к дверям, а ее муж поспешил спрятаться, потому что она быстро вышла на улицу и побежала домой.
А муж ее молча пошел за ней и дома сказал ей, что он не  мог спать и потому пошел прогуляться в поле, ибо его мучит совесть за то, что он хочет отнять дом у соседа. Тут жена бросилась ему на шею и зарыдала от большой радости. Но когда они оба снова легли, мужа ее действительно стала мучить совесть, и ему стало очень стыдно из-за того, что он дважды смалодушничал: во-первых, в  том, что заподозрил ее, а во-вторых, в том, что ей солгал. Ему стало так стыдно, что он сам себя убедил в том, что он не достоин своей жены. Он снова встал, ушел в другую комнату и долго там сидел, как его сосед в своем доме. Потом ему стало еще хуже, потому что ему-то никто не мог помочь, да еще он даже оказался ни к чему негодным. Поэтому он ушел из дому к утру, когда было еще темно, и побежал, как ветер, сам не зная куда.
Он бежал весь день, не имея крошки во рту, по дороге, приведшей его в пустынную местность, а когда дорога шла через деревни, то он делал крюк, чтобы обогнуть их. Вечером он добрался до темной реки, на берегу которой стояла полуразрушенная хижина, где никто не жил. На окружающих хижину лугах росла сочная зелень, а река была богата рыбой. Он остался там и прожил три года, собирая коренья и ловя рыбу. Потом ему стало там слишком одиноко, иными словами: журчанье воды стало казаться слишком громким, а в голове скопилось очень много мыслей, о которых говорят, что они как птицы, портящие пищу. Вот почему он отправился в город, а затем в другие города, без всякой цели. Там он просил милостыню и простаивал в церкви на коленях.
Но с течением времени его мысли всё сильнее овладевали им и сильно его мучили. Он начал пить и бегал вокруг, как собака, которая даже не годится для того, чтобы ее посадить на цепь. Между тем прошло много лет. И вот однажды случилось, когда он уже забыл свое имя и полуослеп, что он снова вернулся в тот город, где он прежде жил много лет тому назад. Он не узнал  этого города и дошел только до предместий, где улегся во дворе одного шинка.
И вот однажды в полдень шла по дороге одна женщина и, проходя мимо, зашла во двор и заговорила с хозяином. Когда нищий услышал ее голос, его что-то пронзило, и сердце его забилось сильнее, как случается, когда по ошибке заходишь в какой-то зал, где играет прекрасная музыка, но ты не имеешь никакого права туда заходить. И этот человек понял, что это его жена, но он не произнес ни слова. Он только протянул руку, когда она проходила мимо. Но женщина не узнала его, потому что он стал совсем непохожим сам на себя, ни одной черточкой не похожим. Да, таким стало его лицо, что по его виду даже нельзя было понять, что он пережил такие мучения. Поэтому она хотела пройти мимо, — мало ли вокруг нищих! — а этот казался  совсем бесстыдным. Но тут человек раскрыл рот, и ему удалось что-то произнести, как бы «Жена!»
Тогда женщина наклонилась и посмотрела на него, и ее колени стали подгибаться, и она сильно побледнела. И когда он уже не слышал биения своего сердца, он услышал ее речь, когда она сказала: «Дорогой мой, как долго ты заставил себя ждать, и я теперь совсем подурнела, пока продолжались эти семь лет в страданиях, и я чуть было в тебе не засомневалась».
Tags: немецкая литература, перевод, рассказ
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments