klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Categories:

Описание Испании


Descripción de España
Xerif Aledris

Con traduccion y notas de Don Josef Antonio Conde
Madrid
MDCCXCIX


Prólogo
10
Del olvido e ignorancia de esta Antigua y preciosa lengua nacieron aquellos extraños1 decretos del Cardenal Ximinez de Cisneros, tan fatales para la literatura oriental: casi todas las naciones eran Bárbaras, quando Árabes eran doctos, y los de Espana doctísimos.
От забвения и незнакомства с этим древним и ценным языком появились на свет эти странные1 постановления кардинала Хименес де Сиснерос, столь пагубные для восточной литературы:  ведь все народы прозябали в варварстве, когда арабы отличались учёностью, а арабы Испании были самыми учёными.


  1. De órden del Cardenal Cisneros se abrasaron mas de ochenta mil volúmenes, como si no tuvieron mas libros que su Alcorán.

1. По приказу кардинала Сиснерос было сожжено восемьдесят тысяч томов, как будто не было среди них иных книг, кроме Корана.
12
Consumidos así los tesoros de literatura arábiga que habia en España, se siguió el olvido y general abandono de esta lengua, y entre tantos Españoles doctos en hebreo, griego y caldeo, apenas hay memoria de alguno que entendiese la lengua de los Árabes.
После уничтожения сокровищ арабской литературы, находившихся в Испании, этот язык был забыт и заброшен, и среди многих испанцев, сведущих в еврейском, греческом и халдейском, с трудом можно было вспомнить кого-нибудь, кто понимал бы язык арабов.

28
Descripción de España
Описание Испании
Во имя Аллаха милостивого и милосердного
Эта первая часть четвёртого климата начинается на последнем участке Запада, откуда выходит лоно моря Шам вплоть до Востока, и в этой части находится область Андалус, которую греки называют Испания, а также Остров Андалус. Остров, потому что её форма треугольная и она простирается так, что образует участок между морем Шам и Западным морем, окружающим остров Андалус на протяжении пяти дней.


ذكر الاندلس
بسم الله الرحمن الرحيم
ان هذا جُزْء الاول من الاقليم الرابع
مبدوة من المغرب الاقصي حيث البحر
المظلم ومنه يخرج خليج البحر الشامي
ما را الي المشرق و في هذا البحر
المرسوم بلاد الاندلس المسماه باليونانية
اشبانيا وسمية جزيرة  الاندلس جزيرة
لانها مشكل مثلث و يضيق من ناحية
المشرق حتي يكون بين البحر الشامي
P.159
حيث
wherefrom, wherein, whither, whereat, whereto
مُظْلِم
[adj] obscure, dark, lightless, dim
خَرَجَ من
[v] go out from
مبدوء
initiate
خَلِيج  (ج. خُلْجَان)
[n] bay, gulf
المثلث
triangle
مَرْسُوم
[adj] figured, represented
مُسَمًّى  called
سمي namesake
Mar de Xām  بحر ال شام , esto es, mar de Siria; así llaman los Árabes al Mediterráneo porque baña las costas de Siria :
(Красным выделен пропуск в арабском оригинале.)
Tags: Испания, Сирия, Средиземное море, арабский, география, испанский, история
Subscribe

  • опубликовал десять лет назад

    Огига Знаменитый грамматик Аристофан Александрийский, помимо знаков для ударений и придыханий, изобрёл также особую букву для обозначения звука…

  • ЗНАМЕНИТЫЙ В ВЕКАХ И ЛЮБИМЫЙ ПОТОМКАМИ

    МАШҲУРИ АСРҲО ВА МАҲБУБИ НАСЛҲО Замони давлатдории Сомониён (873—999) дар таърихи то инқилобии халқи тоҷик дурахшонтарин ва мусоидтарин давраи…

  • Место женщины в древнем Иране

    مقام زن در ایران باستان Место женщины в древнем Иране در ایران باستان همیشه مقام زن و مرد برابر و در کنار هم ذکرشده است، حتی گروهی از ایزدان…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments