klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

русско-греческий разговорник


Ὄρθρου ἐγρηγόρησα ἐξ ὕπνου, ἀνέστην ἐκ τῆς κλίνης, ἐκάθισα. Я проснулся на рассвете, встал с ложа, сел.
ἔλαβον ὑποδεσμίδας, ὑπεδησάμην. Взял обувь, обулся.
ἤιτησα ὕδωρ εἰς τὴν ὄψιν. Потребовал воды.
νίπτομαι πρῶτον τὰς χεῖρας, εἶτα τὴν ὄψιν ἐνιψάμην ἀπέμαξα· Сначала умываю руки, потом помыл лицо. Вытерся.
ἔλαβον χιτῶνα πρὸς τὸ σῶμα· περιεζωσάμην, προῆλθον ἐκ τοῦ κοιτῶνος σὺν τῶι παιδαγωγῶι ἀσπάσασθαι τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα. Взял рубашку, подпоясался. Вышел из спальни вместе с педагогом приветствовать отца и мать.
ἀμφότερους ἠσπασάμην καὶ κατεφίλησα καὶ οὕτως κατῆλθον ἐκ τοῦ οἴκου. Обоих я поприветствовал и поцеловал.
И так вышел из дому.
ἀπέρχομαι εἶς τὴν σχολήν. εἰσῆλθον· εἶπον· χαῖρε καθηγητά, καὶ αὐτός με κατεφίλησεν καὶ ἀντησπάσατο. Иду в школу.
Вошёл, сказал: «Здравствуйте, учитель!». И он меня в ответ поцеловал и тоже поприветствовал.
Tags: греческий язык, разговорник
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments