Сегодняшняя реплика в френд-ленте заставила вспомнить случай, о котором давно хотел написать, да всё откладывал.
Когда я впервые на целые десять дней приехал отдохнуть в Эстонию в 1985 году, то с удивлением узнал, что там даже молодежь плохо знает русский язык. Можно сказать, что судьба устроила слепой метод проверки. Дело было так. Ко мне обратился молодой человек с какой-то горячей речью. Я понял только слово бус, означающее автобус, поэтому подумал, что он спрашивает, где остановка. Я стал ему показывать, но он отрицательно покачивал головой, продолжая свою горячую речь. Я испробовал все языки, на которых мог связать хотя бы пару слов. Он не знал никаких языков, в том числе русского, а я в тот раз ещё не знал почти ничего по-эстонски. Так и разошлись, не достигнув взаимопонимания. Уже отойдя довольно далеко от места встречи с местным незнайкой, мне вспомнилось ещё одно знакомое слово: пилет, то есть билет. Я догадался, что он просил денег, чтобы купить билет на автобус. Дело было явно без притворства. Если бы я что-нибудь просил, он мог бы притвориться незнающим по-русски. Однако это ему что-то от меня было нужно (деньги были нужны!), а когда человеку что-то нужно, он вспомнит марсианский язык, лишь бы получить желаемое.