klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

В чистом небе ярко светит одинокая луна

孤月在空天
孤梅在山水
Gū yuè zài kōng tiān
gū méi zài shānshuǐ
В чистом небе ярко светит одинокая луна,
И над озером в горах слива только нам видна.
Tags: китайская литература, перевод
Subscribe

  • Супружеская верность

    Драматическое изложение седьмой оды Горация (книга третья). Стихотворные переложения здесь . Правдивая драма Dramatis personae :…

  • Переводы на новые языки стихотворения из Anacreontica XXXV(или 40)

    Переводы на новые языки стихотворения из Anacreontica XXXV(или 40) ῎Ερως ποτ’ ἐν…

  • Эрос

    Эрос Из еллинских баллад На пиру под громкое пение Порос напился пьян В этом виде нашла его Пения Нырнула к нему в бурьян Склонила олуха к блуду…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments