klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Непонятно, почему отравителей именуют в СМИ шпионами


Они не шпионы, а диверсанты вроде Джеймса Бонда. Настоящие шпионы не бегают о улицам и не разъезжают по Швейцариям, а тихонько сидят себе в МИ-5, МИ-6, форин-офисе, адмиралтействе и иных интересных местах, собирая по крупицам информацию для любимой родины. Это в идеале. На практике зачастую ерундой занимаются с важным видом.
Я лично знал двух шпионов (разведчиков). Один шпионил в Туманном Альбионе под крышей журналиста. Работа была непыльная. Берёшь местную газету, переводишь статью. Потом посылаешь текст по двум адресам. В редакцию текст снабжается шапкой «Современное экономическое положение Великобритании (по материалам СМИ)». В ГРУ тот же текст идёт с вводной: «Источники сообщают». В первом случае материал может быть опубликован при одобрении редакции миллионным тиражом. Во втором случае тот же текст снабжается грифом «Совершенно секретно» и отправляется в архив, куда не всякий может попасть. Понятно, что я узнал о его шпионстве в результате его провала. Он был выслан из страны, но серьёзных обвинений ему не было предъявлено, ибо он так и не сумел нанести ущерб гостеприимной Британии. Через несколько лет он побывал там же в качестве туриста. Ему выдали визу как безвредному шалунишке.
Второй знакомый служил в Ливане при посольстве. В его обязанности входило доносить о возможной нелояльности сотрудников. Фактически шпионил за своими. За пределы посольства выходил только для шопинга. Однажды выехали на машине вчетвером, из которых двое были шпионами (разведчиками), в том числе мой знакомый. Всю четвёрку захватили в заложники террористы. К счастью для шпионов захватчики не знали про их вторую работу, а то им бы пришлось хуже. Правда, одного убили. Остальных отпустили. Мой знакомый получил орден Красной Звезды за проявленное в руках террористов мужество. Остальные дипломаты никаких наград не получили, потому что какое может быть мужество у гражданских, не состоящих на службе в ГРУ?
Tags: ГРУ, дипломатия, заложник, награда, террорист, шпион
Subscribe

  • Куда нам без немцев?

    stand er in seinem Schlafrock aus blauem Flanell am schmalen Pult В этой короткой фразе все три существительных заимствованы русским языком.

  • опубликовал восемь лет назад

    Положительный ответ на вопрос с отрицанием Такие частицы (иногда их называют наречия) существуют в ряде языков. Например, во французском это…

  • Особенности языка Кафки

    В немецком есть слово Schanktisch: буфет, стойка, бар, прилавок ( в пивной, закусочной). Синонимы: Ausschank, Bar, Theke, Tresen. Кафка…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments