550 (203)
अयं निजः परो वेति गणना लघुचेतसाम् ।
उदारचरितानां तु वसुधैव कुटुम्बकम् ॥
Bhartr. In Cang.Panc. V,38.
Ayam nijah paro veti gaņanā laghucetasām
udāracaritānāM tu vasudhaiva kuţumbakam
«Этот наш, а тот чужой» — так считают люди с низкою душой;
Однако для людей с благородным поведением весь мир одна семья.
laghucetas | тот, кто имеет низкую душу |
udāracarita | тот, у кого благородное поведение |
Ayam | этот |
Nija | свой, собственный (=наш) |
Para | чужой; враг |
gaņanā | счёт |
vasudhā | Земля, мир |
vā | или |
iti | так, таким образом (обозначает, что предшествующие слова относятся к прямой речи, и является указанием: «закройте кавычки». Где их открыть, можно понять только из контекста). |
tu | но, тем не менее, однако (энклитическая частица) |
kuţumbaka | семья |
iva | так сказать, своего рода, вроде |