klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Categories:

Основы древнегреческого языка (продолжение)


Есть только определённый артикль:
Артикль ж. рода ἡ
Артикль м. рода ὁ
Артикль ср. рода τό
Склонение артикля
           Fem. Masc. Neut.
Sg. Nom. τό
Sg. Gen. τῆς τοῦ τοῦ
Sg. Dat. τῇ τῷ τῷ
Sg. Acc. τήν τόν τό
Pl. Nom. αἱ οἱ τά
Pl. Gen. τῶν τῶν τῶν
Pl. Dat. ταῖς τοῖς τοῖς
Pl. Acc τάς τούς τά

Ἄλλων ἰατρὸς αὐτὸς ἕλκεσι βρύων.
The physician of others, he himself abounds in ulcers. Euripides, Frag., 1071.
Он лекарь для других, а сам страдает язвами (букв. «а сам кишащий язвами»).
Ἄλλων = Pl. Gen. Masc. (родительный падеж мужского рода множественного числа) от слова ἄλλος (другой).
ἰατρός = Sg. Nom. Masc. (именительный падеж единственного числа мужского рода) «врач». В тексте стоит тупое ударение согласно правилу, изложенному в предыдущем уроке. Здесь же ставится острое, так как слово вырвано из контекста для объяснения.
αὐτός = Sg. Nom. Masc. «сам» (местоимение).
Склонение местоимения αὐτός
           Fem. Masc. Neut.
Sg. Nom. αὐτή αὐτός αὐτό
Sg. Gen. αὐτῆς αὐτοῦ αὐτοῦ
Sg. Dat. αὐτῇ αὐτῷ αὐτῷ
Sg. Acc. αὐτήν αὐτόν αὐτό
Pl. Nom. αὐταί αὐτοί αὐτά
Pl. Gen. αὐτῶν αὐτῶν αὐτῶν
Pl. Dat. αὐταῖς αὐτοῖς αὐτοῖς
Pl. Acc αὐτάς αὐτούς αὐτά
Значение его троякое:

  1. В Nom. Всех чисел всегда значит только «сам» (ipse).

  2. Кроме того, в косвенных падежах служит также личным местоимением третьего лица:

Кроме «самого, самой, самим, самому, самим, самих» переводится также «его, ему, им» и т.п. Во втором случае никогда не бывает в начале предложения.

  1. αὐτός с предшествующим членом ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τό αὐτό по всем числам, падежам и родам значит «один и тот же, тот же самый» (idem).


ἕλκεσι = Pl. Dat. Nt. (дательный падеж множественного числа среднего рода) от ἕλκος (язва, рана, нарыв).
Βρύων = Part. Praes. Sing.Nom. Masc. (причастие настоящего времени единственного числа, именительный падеж мужского рода) от глагола βρύω (изобиловать, кишеть).
Лексический комментарий ко всем пройденным словам
Имя Ῥώμυλος в форме Ромул вошло в русский язык.
πρῶτος входит в состав таких слов, как протоплазма, протобактерии, протодиакон, протоиерей, протококк и многих других.
Слово βασιλεύς в позднем (византийском) произношении дало имя Василий, слово василиск и производные от Василий (василёк).
Πόλις «город, государство» входит в состав таких слов, как полиция, полис.
Ῥώμη «Рим» отразилось в русском в слове ромеи (самоназвание жителей Византии. Буквально: римляне).
Εἷς в русском языке отразилось только в форме генотеизм (Генотеи́зм (от греч. ἑνός (форма εἷς — "один") и θεός — "бог", лат. Henotheismus) или энотеизм — термин, введённый в употребление Максом Мюллером, обозначает такое состояние религиозного сознания, при котором из пантеона многочисленных богов или божеств почитается или выделяется один самый верховный и могущественный ). В английском есть слово henotheism (from Greek hen-, heis one + theos god): the worship of one god without denying the existence of other gods.
ἐστι: родственно русскому «есть».
θεός «Бог». Русские слова: теология, теософия, теогония, теодицея, Теодор (из западных языков). Имя Фёдор также из греческого, но пришло непосредственно из Греции, сохранив позднее произношение буквы тета как ф. «Ео» слилось в ё.
ἄλλος «другой». Русские слова: аллопатия, аллотропия, аллофон и т.п. Особенно много слов с формантом алло в биологии и медицине.
πλήν «помимо, кроме». В русском языке, видимо, никак не отразилось.
αὐτός «сам». В русском слов с формантом авто почти так же много, как и с формантом алло: автобус, автограф, автомобиль и другие. Однако слово автодафе сюда не относится. Оно из португальского и значит «акт веры» (ato da fé).
ἀρχή «начало, происхождение, основа; управление, власть; империя, царство». Русские слова: архетип, археология, архейский, архангел, архаичный, архив (Etymology: French & Latin; French, from Latin archivum, from Greek archeion government house (in plural, official documents), from archē rule, government).
ποιέω «делаю». Русские слова: поэзия, поэма, поэт, поэтика, гемопоэз и другие.
οὐρανός «небо; (анат.) нёбо». Русские слова: уран, уранография, уранометрия, уранопластика.
γῆ «земля». Русские слова: геология, география, геодезия, геометрия, имя Георгий, геофагия и многие другие.
ἰατρός «врач». Русские слова: ятрогенный, ятрохимия, психиатрия, гериатрия и ряд других.
ἕλκος «язва, рана, нарыв». В русском есть слово гелькология (учение о язвенных процессах), вероятно, единственное, в которое входит этот корень. В английском есть helcoid, helcology, helcoma, helcoplasty, helcosis.
Βρύω «цвести; кишеть; бурлить; взращивать». В русском: эмбрион, бриозои (bryozoa), бриоидин (не знаю, что это такое, но в словаре Лингво есть). В английском bryobia, bryony. В немецком Bryonia (=Zaunrübe «переступень»), Bryophyllum (=Brutblatt «толстянка»), Bryophyten (мхи), Bryozoen (мшанки).

Tags: греческий язык, уроки
Subscribe

  • детская неожиданность

    Плавал с лягушками, летал с комарами, прыгал по веткам с мартышками, а когда потребовалось проявить себя как настоящего руководителя крупнейшей…

  • Иван Толстой, младший брат Татьяны.

    Он дурак и идиот по всем разделам. Говорящий тупые вещи с апломбом - как человек элементарно необразованный,не знающий приличного минимума.…

  • Любовь к природе (из архивов)

    Товий Ксенократов, бригадир. Любовь к природе На следующее утро я решительно собирался подняться пораньше вместе с моими людьми. Но утомление,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments