klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

google rules!

google rules!
В последнее время гугль-переводчик добился значительного прогресса в переводе, в том числе при работе с редкими языками. Ниже результаты эксперимента по переводу одной фразы, в которой заменяется только название языка.


Я действительно хотел изучить монгольский и другие языки, но времени было недостаточно.
Би монгол болон бусад хэл сурахыг үнэхээр хүсч байсан боловч цаг хугацаа хангалтгүй байсан.
本当日本語言語びたがっていましたが、時間りませんでした
我很想学习中文和其他语言,但我没有足够的时间。
Saya benar-benar mahu belajar bahasa Melayu dan bahasa lain, tetapi saya tidak mempunyai masa yang mencukupi.
Tena te hianatra teny malagasy sy teny hafa aho, saingy tsy manam-potoana.
నేను నిజంగా తెలుగు మరియు ఇతర భాషలను నేర్చుకోవాలనుకున్నాను, కాని నాకు సమయం లేదు.
હું ખરેખર ગુજરાતી અને અન્ય ભાષાઓનો અભ્યાસ કરવા માંગતો હતો, પણ મારી પાસે સમય નથી.
Ես իսկապես ուզում էի հայերեն եւ այլ լեզուներ սովորել, բայց ժամանակ չունեմ:
Ba mhaith liom an Ghaeilge agus na teangacha eile a fhoghlaim, ach níl aon am agam.

Tags: гугль, перевод, языки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment