klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Category:

Стеклянная ложка

***

Александр фон Унгерн-Штернберг

Стеклянная ложка

(продолжение)

Два года спустя жил в соседнем поместье очень богатый и очень красивый человек, граф Миндаль фон Миндальный Орешек. Он ухаживал за младшей дочкой короля и получил её в жены. Все говорили: «Какая прекрасная пара!»

Настал день свадьбы, а граф исчез. Невеста послала узнать о нем, и паж принес ответ: господин граф страдают ужасной зубной болью и просят их извинить.

На следующий вечер паж принес ответ: у господина графа ужасно течет кровь из носа, и они просят их извинить.

Невеста подумала: ну, на третью-то ночь я наконец стану замужней женщиной. Но и на третью ночь граф попросил извинения, и паж принес ответ, что граф страдает от сильной рези в животе, проглотив по неосторожности за обедом арбузную косточку.

Тут принцесса разозлилась, и король разозлился, и весь двор разозлился. Графу сообщили по секрету, что его собираются изгнать из страны, осыпав насмешками и презрением, если он продолжит страдать от зубной боли, кровотечения из носа или от рези в животе.

Граф Миндаль фон Миндальный Орешек оказался в ужасном положении. «Ах ты, глупая девка! Жаба! Обмылок!» — ругался он и угрожал сжатым кулачком в ту сторону, где жил кондитер. Однако его ругань ни в чем ему не помогла, а только его нежное розовое лицо покрылось некрасивыми красными пятнами. Он сел, постарался успокоиться и принялся подвивать свои светлые усы и приводить в порядок золотистые локоны. Тут вошел камердинер и сообщил, что на улице стоит старая нищенка и просит небольшую милостыню.

— Ну, — сказал раздраженно граф, — скажи ей, что я отдаю ей то, чего у меня нет.

Камердинер вернулся с ответом, что старуха благодарит, но что ей не нужно этого, а она сама готова отдать ему то, чего у ней нету.

— Держите её! Не дайте ей уйти! Это очень ценная женщина. Она должна помочь мне выбраться из беды.

Но старухи и след простыл. Никто не мог её найти. Граф был вне себя. Он поместил в газеты объявление, что всякий, кто приведет к нему человека, который подарит ему то, чего сам не имеет, получит золота.

Все были озадачены таким странным предложением. «Как можно подарить то, чего не имеешь? — спрашивали они друг друга. — Вероятно, граф сошел с ума. Мы этого не понимаем».

И принцесса этого не понимала, и весь двор не понимал.

Граф пригорюнился и днем и ночью только и делал, что бродил по лесам и пустошам, пока однажды вечером не забрел в лес, о котором шла слава, будто там небезопасно. Там, будто бы, водятся колдуны и ведьмы. Графу было всё равно. Жизнь ему была в тягость. Если он не сыщет нищенки, он был готов умереть.

Посреди леса стояла хижина, в которой мерцал огонек, и из которой доносилась песня:

Я госпожа фон Люмпен Ева

И живу как королева

Блошки служат при дворе

Мышки скачут на ковре

Концертмейстером мой кот

Всех на танцы он зовёт

Освещение устроим

Если светлячков построим

Лягушачий хор в пруду

Потом я ужинать пойду

Когда за  день натружусь

Поскорее спать ложусь.

Закончив пение, насельница хижины вышла на улицу, чтобы насладиться вечерней свежестью. К большой радости графа он узнал в ней нищенку, приходившую к его дому, потому что слуга с большой точностью описал её внешность. Госпожа фон Люмпен также узнала графа, но сделала вид, будто он ей совсем не знаком. Оба раскланялись друг с другом весьма почтительно, и нищенка предложила графу войти в хижину.

— С кем имею честь?

— Меня зовут фон Люмпен.

— Так вы иной раз ходите попрошайничать?

— Да, господин граф, ради удовольствия. Это моя причуда.

— Не стесняйтесь, любезнейшая. У каждого есть свои слабости. Вы не заходили как-то раз ко мне?

— Возможно, — заметила дама. — Когда я отправляюсь погулять, то иногда захожу то в один, то в другой дом.

— И вы предлагали мне нечто, чего вы не имели?

— Совершенно верно. Я предлагала вам богатство, которого у меня нет, а вы предлагали мне то, чем вы не обладаете, а именно бедность, и я на это заметила, что мне она не нужна.

— Не это имелось в виду, старая ведьма! — разразился гневно граф. — Или ты отдашь мне то, чего я не имею, или настал твой последний час.

И тут он бросился на неё и изо всех сил схватил за горло так сильно, что она решила, что пришла её смерть.

— Оставь меня, оставь! Я посмотрю, что найдётся у меня для тебя в кладовке.

— Это другое дело, теперь вы говорите разумно, госпожа фон Люмпен, — сказал граф и выпустил нищенку.

Она взяла связку ключей и отперла кладовку, куда они проникли согнувшись. Там было собрано много всякого хлама. При тусклом свете фонаря в руках нищенки виднелись старые шкафчики на трех ногах с криво висящими дверцами, не скрывавшими изъеденные древоточцами полки. Гнилые сундуки и полусгнившие коробки были набиты кучей всевозможных тряпок, при прикосновении к которым запах затхлости забивал дыхание. На полу валялись поломанные прялки, а рядом с ними устройства и приборы непонятного назначения. Всё было в основном серым и старым, но иногда среди хлама сверкал латунный корпус или инкрустация. Валялись также тарелки и миски невиданных форм.

— Эй! — воскликнул граф. — Здесь я не найду того, что мне нужно.

— Терпение, сынок, терпение! — ответила старуха. — Часто не видишь так сразу, в чем польза той или иной вещи. Как вам нравится, например, эта ложка? Только будьте осторожны, она стеклянная, так что постарайтесь её не уронить.

— Я вижу, что стеклянная. Вот только как-то она грубо сделана, черенок какой-то толстый.

— Тише, тише! — вскрикнула старуха, подпрыгнув. — Смотрите, вы её уронили!

Граф поймал падающую ложку, сдвинув колени. Но он не мог поднять её выше, так как она там приросла.

Старуха рассмеялась, взяла графа под руку, стала с ним плясать, распевая:

Храбрый рыцарь наш из теста

Твоя в отчаянии невеста

Но наконец ты снова цел

Бери девицу на прицел

Был  суп доставлен на твой стол

Но ты ведь ложки не нашел

Теперь с обедом повезет

Фон Люмпен шанс тебе дает

В свою очередь, граф пропел:

Граф благодарен вам сердечно

ваш дар он будет помнить вечно

как только суп себе нальет

вам благодарность принесет

— Ну, больше я ничего и не прошу, — промолвила старуха. — Только одно хочу добавить. Будьте осторожны, господин граф, если попадете в Стеклянное королевство. Там наш обман будет раскрыт, и это может стоить вам жизни. Стеклянная принцесса шуток не любит. Берегите себя! А теперь доброй ночи.

Миндальный Орешек велел передать принцессе, что он более не страдает ни от зубной боли, ни от кровотечения из носа, ни от рези в животе. Всё теперь в порядке.

Семейная пара жила как в раю.

Окончание следует

Tags: немецкая литература, сказка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments