klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Categories:

проблема семантической инфляции используемой терминологии

Особенно показателен в этом плане термин «голод».

Его нельзя применять в XXI веке и к смертному голоду коллективизации и блокады — и к ситуации 1891—1892 гг. Да, современники —  среди них Лев Толстой и Короленко — писали о голоде. Однако  Толстой, чтобы точнее описать ситуации с неурожаями в 1890-х гг., прибегал к уточнению: «Если разуметь под словом «голод» такое недоедание, вследствие которого непосредственно за недоеданием людей постигают болезни и смерть, как это, судя по описаниям, было недавно в Индии, то такого голода не было ни в 1891 году, нет и в нынешнем» (1897 г.).

Tags: голод, русская история, сельское хозяйство, слова
Subscribe

  • Книга Каббала

    Мать дала мне эту книгу, За неё убив монаха. Тот нашёл её в могиле Колдуна и мага мавра. Тот достал же у еврея, Поменявши на просфору. Ту, что мавр…

  • Удивительные поступки обезьяны

    Ek Bandar ki ajib kar-rawai Удивительные поступки обезьяны Ek " Java" ka ekhbar bayan karta hai ; ki ek Angrezi daktar ke pas ek qadd-awar…

  • Господин директор

    Карл Ганс Штробль Господин директор Однажды утром чиновник Ягода повесился на веревке, привязанной к дверной петле, и умер. В огромном здании суда…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment