klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

я уже про это тоже писал

В профессиональной редакторской среде есть такая забава, на мой взгляд странная и нездоровая: коллекционировать и пересказывать друг другу смешные описки и опечатки. Внешне невинная, эта игра на самом деле служит цеховым самоутверждением, дает иллюзорное чувство господства над чужим словом и мыслью, возможность задешево посмеяться над ними. Редактор натаскан искать ошибки. В тексте - а значит, и в человеке, его написавшем, - он видит прежде всего слабости, и это вредно для его собственного морального состояния. Словно лакей,
Tags: ошибки, редактор
Subscribe

  • A complete collection of English proverbs

    A complete collection of English proverbs John Ray 1817 London 24 Good and quickly seldom meet. Хорошо и быстро редко получается (= поспешишь,…

  • A dangling participle

    A dangling participle (also known as an unattached or unrelated participle) occurs when the –ing or –ed phrase is placed next to the…

  • (no subject)

    Co-living = Coenobium

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments