klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

An expediat linguam aliquam existere universalem.

Bibliotheca Cethamensis: sive Bibliothecæ publicæ Mancuniensis ab Humfredo Cetham armigero fundatæ catalogus
Каталог публичной библиотеки города Манчестера.
Mancunii
1662
Место хранения оригинала: Оксфордский университет
Оцифровано: 6 июн 2007
Содержание
P. 378
An expediat linguam aliquam existere universalem.
Должен ли существовать какой-либо всеобщий язык?

Multi viri boni dicere solent, optabile esse, ut sit communis aliqua eruditorum lingua, qua inter se communicent diffusi et dispersi per omnes populares civitates, eam autem linguam esse non Latinam, sed linguam a quodam Poloniae doctore Esperanto inventam. Notum sit, eum doctorem eminentem nomen Lazari Lodovici Zamenhofii habere. Expedit sane ut scientiae et inventa quam brevissimo tempore omnes terras perigrinando illustrent ; ut quae ad physicam , mathesin, jurisprudentiam, medicinam , dicam quoque quae ad eruditionem spectant, hac lingua vulgentur quam , ut videtur, paucissimi ignorent, sed litteras quid necesse est omnes uno idiomate comprehendi et, ut sic dicam , uno tantum sermone atque ore musas loqui aut qui idipsum fieri possit?
Magni certe et multi commodi esset in scientiis usus linguae quam omnes intelligerent. At praeterquam vero quod scientiae linguarum statum fere comitantur, ut a viris doctis jam pridem observatum est , qui vere sunt eruditi eas plerique linguas omnes , nostro praesertim aevo , tenent , quibus quidquam quod lectu dignum sit , consignatur , aut si fit ut unus et alter eas nesciant , praeclariora scripta et quae mereri hanc operam videantur , nonne ut prodeunt mox in alias linguas convertuntur ?

По мнению многих достойных людей желательно, чтобы у всех образованных людей был один общий язык для возможности общения между собой для всех находящихся в разных странах, но чтобы это был не латинский язык, а язык, изобретённый неким доктором из Польши, прославленным под прозвищем доктор Эсперанто. Однако известно, что его имя Лазарус Лодовикус Заменхофиус. Было бы весьма целесообразно, чтобы литературные произведения и изобретения как можно скорее распространялись по белу свету, способствуя просвещению жителей разных стран. Все знания, относящиеся к физике, математике, юриспруденции, медицине, должны стать доступными для всех на языке, известном, как представляется, почти всем. Необходимо, чтобы научные знания стали понятными на одном для всех языке и чтобы музы говорили, так сказать, общими устами.
Уже давно замечено, что учёные создают свои труды, особенно в наше время, на всех языках мира, и если появится что-либо достойное чтения, то неужели придётся сие переводить на те языки, которыми не владеют заинтересовавшиеся им?
 
Tags: латынь, международный язык, языки
Subscribe

  • Разговор в музее

    Разговор в музее — А куда пропал Иван Грозный? — Уехал в Петербург лечить сына.

  • Случай в парке

    Случай в парке — Алё! Это МЧС? — Да, что у вас случилось? — Человек тонет. В пруду парка Сокольники. — Выезжаем.…

  • Думы тихой ночью

    Думы тихой ночью Вчера так напился в хлам, что ночью привиделось, будто на полу горы снега. Схватил ложку и стал его разгребать. Часа черед два…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments