klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Categories:

Зайчик и мальчик

Рассказывают, что однажды зайчик гулял в лесу. На дороге его сильно испугался мальчик. Но зайчик запрыгал перед мальчиком.

Мальчик:

— Мама, мама! Когда я отправился в лес набрать воды, то увидел зайчика. Я очень испугался. Но зайчик меня полюбил. Казалось, что он жалеет [о том, что меня напугал], поэтому он прыгал передо мной и волновался. Я сразу его полюбил. Мама, зайчик ждёт у нашей двери, он шёл по дороге за мной. Мы можем его у нас дома покормить?

Мама: — Гм, прекрасно, давай веди этого зайца.

Мальчик: — Хорошо! Уже веду, мамочка!

Зайчик прискакал. Мальчик пошёл поискать еду. Матушка приготовила обед. Позвала мальчика. Тот вместе с зайчиком сел было за стол, но матушка не стала усаживать зайчика за стол, потому что он был очень грязный. Она велела сыну вывести его из-за стола, сказала, что после еды надо дать ему возможность помыться. Мальчик после еды пошёл искать зайчика, чтобы помыть его, но не нашёл.

Матушка сказала, что зайчик убежал. Мальчик очень расстроился, заплакал. Они пошли его искать, но не нашли.

Зайчик, убежав, больше в их дом не приходил.


MİNİK TAVŞAN VE ÇOCUK                                                             

Minik tavşan bir gün ormanda geziniyormuş. Yoldan geçen Can çok korkmuş. Ama tavşan Can’ın önünde zıpladı. Can:

— Anne! Anne! Ormanda su doldurmaya giderken bir tavşan gördüm. Çok korktum. Ama tavşan beni sevdi. Yanıma gelip önümde zıpladı, hareketler yaptı. Aslında ben de onu sevdim. Anne tavşan bizim kapının önünde bekliyor, yolda beni takip etti. Onu evde besleyebilir miyiz?

Anne:-Hım, tamam peki, getir bakalım şu tavşanı.

Can:- Tamam! Getiriyorum annecim.

Tavşan sıçrayarak geldi. Can tavşana yiyecek aramaya gitti. Annesi o arada kahvaltıyı hazırladı. Can geldi.

Anne benim karnım aç, dedi.

Yemek yapıyorum zaten, sen gidip tavşan ile ilgilen.

Tamam annecim. Ona aldığım havucu veririm, dedi. Annesi kahvaltıyı hazırlamıştı. Can’ı çağırdı. Can tavşan ile sofraya oturdu.

Anne tavşanı sofraya oturtturmadı çünkü tavşan çok kirliydi. Can’a onu sofradan kaldırmasını söyledi, onu yemekten sonra yıkayabileceğini söyledi. Can yemekten sonra tavşanı yıkamak için tavşanı bulmaya gitti, ama bulamadı.

Anne tavşan kaçmış, dedi. Can çok üzüldü, ağladı. Onu aramaya çıktılar ama bulamadılar. Tavşan kaçtığı için bir daha eve gelmedi.

Tags: сказка, турецкий язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments