İyilik et denize at, balık bilmezse Halik bilir. Сделай доброе дело и брось его в море — если рыбы этого не оценят, оценит хоть господь бог. (Перекликается с индийской пословицей نیکی کر دریا میں ڈال “Do good and throw it into the river.” Ср.: Еккл. 11: 1 Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.) Смысл: Если люди не оценят сделанное добро, то оно будет оценено после смерти.
-
Как делали журнал полвека назад
Как делали журнал полвека назад Сначала авторы присылали рукописи, которые на самом деле были отпечатаны на машинке. Редакторы вычитывали рукописи,…
-
Меня давно смущало, что на планете есть только один интернет.
Надо хотя бы пять, и чтобы они жёстко конкурировали, иначе будет застой, отсутствие развития, да и с безопасностью проблемы. Другое дело, что…
-
29 октября
1969 — первая передача данных между двумя компьютерами в сети в рамках проекта ARPANET — рождение Интернета.
- Post a new comment
- 5 comments
- Post a new comment
- 5 comments