October 30th, 2020

Art for art's sake

Je résume ainsi le débat : rimes irréprochables, français correct, et surtout de bons vers, n'importe à quelle sauce.

Пришло в голову, что примерно об этом же, только о прозе, писал и Бюффон (Le style, c'est l'homme même). Сюда же относится и Art for art's sake (l'art pour l'art'), и призыв не называть лопату лопатой. Музыка и слово значительнее любого вроде бы важного смысла. Он может быть и важным, но изложенный дурным слогом может и не достигнуть своей цели. Все эти высказывания направлены против т.н. ангажированного искусства, то есть, по-русски говоря, против «гражданской» поэзии. Это не значит, что она не имеет права на существование, но она стоит несколько в стороне от столбовой дороги, по другую сторону от которой находится формальная поэзия, получившая своё крайнее выражение в «изобразительном» стихотворстве, например, у римских поэтов периода упадка. Рядом с последним типом находятся и перевёртыши.

По одну сторону от главной дороги поэзии поэт-гражданин, по другую роза, упавшая на лапу Азора.