July 12th, 2018

Полещуки и полещучки

Полещуки и полещучки
Одного доктора по распределению направили в Полесье. Родом он был из Беларуси и кроме родного белорусского знал также русский без словаря. Он думал, что там у него не будет языковых проблем. Но не тут-то было! На Полесье говорят на особом диалекте, включающем белорусские, украинские, польские и, почему-то, татарские слова. Вот приходит к нему полешанка и говорит:
— В серéдине болит, ни есть, ни пить не можу. .
Доктор спрашивает:
— А мокрота отходит?
Пациентка отвечает, что отходит. Доктор спрашивает, много ли мокроты.
— Литра три-четыре.
Доктор в шоке. После приёма больных доктор берёт свои медицинские книги и узнаёт из них, что такое количество бывает либо при муковисцидозе, либо при одном редком онкологическом заболевании. Доктор решил сначала навести справки о местном диалекте у фельдшера — местного представителя интеллигенции. Тот сообщает, что на местном диалекте мокротой именуется моча, а русское слово мокрота на местный переводится как «флегма».

Куда пропали китайские туристы?

Куда пропали китайские туристы?
Так я хотел назвать свой нынешний пост, но сегодня в Коломенском увидел огромное их количество. Скорее всего, не приезжали из-за ЧМ. Сейчас большинство болельщиков отбыло из Москвы, и китайцы снова появились.