March 18th, 2018

послед

Я продолжаю работать с последом (последовательным переводом — Прим. Ред.), его по-прежнему достаточно в моей работе.

Повторить сразу то, что я только что переводила, я в большинстве случаев не смогу. Но, думаю, это скорее, потому, что это содержимое само по себе, не в языковом отношении, мне чаще всего неинтересно.

Источник: https://magazeta.com/2018/03/interview-synchrone/ © Магазета