Кризис Бизнесмен жалуется: «Раньше я стеснялся ходить в «Перекресток». Теперь хожу и иногда встречаю там соседа, который тоже раньше стеснялся. Когда там встречаемся, оба отводим глаза».
Приступая к чтению на английском, ожидаю юмора или сантиментов, на немецком — ужасов или романтики, на французском — страсти вокруг любых предметов, включая деньги.
Reflections on the nature and property of languages in general, and on the advantages, defects, and manner of improving the English tongue in particular Thomas Stackhouse Printed for J. Batley, 1731
Dead tongues are easier to be learn’d, than living; because, since the Time they were dead, they have lost a considerable part of what they were before, viz. a great deal of their Energy, and of the extent and depth of their signification.
Living languages are, as it were, without bounds, because they depend upon Use, and Use, every Day, makes either some Additions or Alterations in them. And thereby destroy all certainty of knowledge.