December 15th, 2015

Индийские мотивы

Глава пятая. Отражения и отблески.

Примерно через двадцать лет я вновь встретился с индийской школьницей в советской школе, когда был на педпрактике. Ей было четырнадцать лет, и она училась в седьмом классе. Жаловалась, что в пионеры её приняли, а в комсомол, куда он хотела попасть вместе с одноклассниками,  не брали, объяснив, что комсомол организация идеологическая, а она из капиталистической страны. Она была не из моей группы, поэтому много с ней не общался. У меня было две группы четвёртого и две седьмого класса. Среди прочих советов наш методист сообщила, что студентки, подходя на уроке к ученику, должны не наклоняться к нему, чтобы что-то сказать, а слегка присесть во избежание демонстрации излишних подробностей своего туалета под мини-юбкой. Студентам советовала не класть руку на плечо школьнице и не гладить по головке в знак поощрения, так как ученицы склонны влюбляться в своих учителей, создавая им ненужные трудности.

Знакомство с индианкой подвигнуло меня на изучение сначала санскрита, а потом хиндустани. Иногда спрашивают: зачем ты изучаешь такой-то или такой-то язык? В то время как изучение английского и других европейских языков вылилось в конечном итоге в овладение профессией переводчика, каковая кормила меня тридцать лет, то языки Индии не принесли никаких материальных преимуществ, зато познакомили меня с двумя индологами из Латвии, из которых один защитил в прошлом году кандидатскую по санскритским корням. По мере сил я ему помогал, в том числе отдал половину своих индийских книжек, так что они теперь стоят не в два ряда, а в один на полке. Надеюсь, они ему немножко пригодились. С другим, ныне обитающим в Австрии, я в прошлом году даже переписывался на санскрите. Для меня эта переписка была, конечно же, своего рода tour de force.