September 27th, 2015

Репортаж с отчётного собрания

Репортаж с отчётного собрания

Создатель: Нигде меня так плохо не принимали, как у вас! Ни слова благодарности, одни жалобы и упрёки! Вот возьму и разрушу к чертям собачьим всё созданное и всех созданий.

Выкрики из зала: Помилосердствуй! Хоть на развод кого-нибудь оставь!

Создатель: Да ну вас к чёрту! Брошу всё и попробую ещё раз на Альфа Центавра.

России

В судах черна неправдой черной
И игом рабства клеймена;
Безбожной лести, лжи тлетворной,
И лени мертвой и позорной,
И всякой мерзости полна!

Proverbes Turks

Proverbes Turks
1.
دوست بيڭ ايسه آزدر دشمن برايسه چوقدر*
Dost bin ise azdır, düşman bir ise çoktur.
Тысяча друзей — это мало, один враг — это много.

2.
آى ابدال اى درويش اقچه ايله بتر هر ايش*
Ai aptal, ai derviş, akçe ile biter har iş.
О монах! О дервиш! С помощью денег можно достичь всего.
3.
ات اورر كروان كچر*
It ürür, kervan geçer.
Собака лает, караван идёт.
4.
مفت سركه بالدن طتلودر*
Muft sirke baldan tatlıdır.
Уксус на халяву слаще мёда.
5.
آزى بلمين چوغى هيچ بلمز*
Azı bilmeyen çoğu hiç bilmez.
Не знающий малого не знает и большого.

6.
كپك كپكي يمز ٭
Köpek Köpeği yemez.
Les chiens ne se dévorent point entre eux.
Собака собаку не съест.

7.
سندن قوتلوايلن طوتوشمه
Senden kuvvetlı ile tutuşma.
قوتلو kuvvetlı сильный
ايلن = ايله ile вместе с
طوتوش tutuşmak драться
С сильным не дерись.

8.
ايكي رأس بركمي باترلر
Iki reis bir gemiyi batırlar.
Два капитана потопят корабль.

9.
روزكاره توكرن يوزينه توكرر
Rüzgâra tüküren yüzüne tükürür.
Плюющий против ветра плюёт себе в лицо.

10.
ديشڭ اغردوغي يره دلي دوقنور
Dişin ağir devği yere dili dönür. Язык возвращается к тому месту, где болит зуб.

санскритские слова, напоминающие русские

hata (pp. de han) frappé; tué. Убитый.
hânuka a. meurtrier, malfaisant. Смертельный, вредный.
hândra n. mort violente ; destruction. Насильственная смерть. Разрушение.
hârya . — S. m. terminalia belerica, esp. de myrobalan. Терминалия (растение).
hâva m. Coquetteries féminines. Женское кокетство.
hina (pp. de hâ) privé de; || abandonné || Usé, dégradé; || défectueux. Лишённый, оставленный, дефектный.
hrap (hrâpayâmi 10). Parler, faire du bruit. Говорить, шуметь.

афоризм

अज्ञातकुलशीलस्य वासो देयो न कस्यचित् ||
Не следует давать пристанище никому из тех, чья семья и чей характер неизвестны.

Всемирная перепись эсперантистов

Всемирная перепись эсперантистов
Если Вы эсперантист(ка), то зарегистрируйтесь по ссылке,которая находится ниже.

Bonvolu partopreni tiun cxi originalan nombradon kaj pludonu la informon pri
nia iniciativo al cxiuj esperantistoj, kiujn vi konas. Tio estas simpla,
senpaga kaj petas nur unu minuton...
http://www.thepetitionsite.com/1/esperanto-parolantoj-en-la-mondo/

Результаты (почему-то по-английски):
2011 --- signatures: 1,383
2015 --- we've got 2,328 supporters
signature goal: 2,000,000

Такм образом, за четыре года записались ещё 1000 эсперантистов.