January 7th, 2015

Книжные ценности

Книжные ценности

Лука Лейденский опубликовал интересную историю про библиофила, собиравшего книги путём обращения к авторам с просьбой выслать ему книги ввиду его бедственного положения. Он, мол, бедный учитель, живущий на одно жалованье, но взыскующий умственной пищи, поэтому писатели должны выслать ему книжки для его просвещения. Как выяснилось уже в наше время, он был не простым учителем, а директором гимназии (в генеральском чине), то есть был халявщиком. Сто лет  назад книги стоили дорого. Розанов писал в ответ на жалобы о дороговизне книг: «книги и должны стоить дорого, это не водка».

Интересно сопоставить цены на книги и водку в разные периоды. Сто лет назад водка стоила несколько копеек за литр. Книга стоила два-три рубля и выше. Подённый рабочий зарабатывал около рубля в день. Заводской рабочий около двух рублей.

В 70-е годы средняя зарплата была около 120 рублей, то есть около пяти с полтиной в день. Водка стоила около 3 рублей пол-литра. Книги в основном дешевле рубля, редко полтора или два.

В наши дни квалифицированный рабочий зарабатывает от тысячи до двух в день (в Москве), книга за двести рублей самая дешёвая, а обычно книга в твёрдом переплёте от 500 рублей и выше. Пол-литра водки меньше двухсот. За дневной заработок рабочий может купить две книги или пять бутылок водки.

Рождественская история-2

Оксанино счастье

Рождественская история

1. Девушки гадают

Одним зимним вечером девушки собрались у Оксаны, чтобы погадать на зеркале, или, как было принято выражаться в позапрошлом веке, смотреться в зеркало. Этот восходящий ещё к языческим временам обычай сохранился и в наш компьютерно-атомный век.  Решили, что для чистоты эксперимента будет лучше, если каждая уединится, чтобы другие не мешали таинственному делу. Уединиться было нетрудно, ибо у Оксаниных родителей была скромная девятикомнатная квартира, а сами они отправились на какой-то мьюзикл, поскольку не любили сидеть по вечерам дома. Поэтому каждая из студенток отправилась в отдельную комнату, предварительно захватив с собой необходимые принадлежности.

2. Девушка видит в зеркале суженого

Оксана выключила свет в комнате, и сразу стало таинственно и страшно. Посреди комнаты уже заранее были приготовлены два стола с двумя зеркалами. Оксана уселась между столами и зажгла свечку. Мучительно всматривалась она в свое изображение, но более ничего не видела кроме бесконечной галереи свеч. Оксана от напряжения чуть не заснула, с трудом удерживаясь от зевоты. Прошло полчаса; в глазах её начинает рябить. Вдруг что-то в комнате будто бы скрипнуло, и она заметила в глубине зеркала какое-то мельтешение.  Приглядевшись, она поняла, что это был какой-то человек. Он был роскошно одет и держался с достоинством, но не высокомерно. В облике этого человека было что-то знакомое, но Оксана не могла сказать, что знает его, ибо все её знакомые мужского пола были какие-то робкие и неуверенные в себе, а этот глядел явно недюжинным.

3. Девушка недоумевает, так как у неё нет знакомых, похожих на увиденного в зеркале

«Кто бы это мог быть?» — мучилась Оксана, не находя ответа. А надобно сказать, что Оксана была победительницей конкурса красоты и обладательницей звания Мисс Вселенная. Однако красота вовсе не гарантировала счастья в личной жизни, ибо народная мудрость гласит: «Не родись красивой, а родись счастливой».

4. Появляется друг детства, преуспевший в жизни

Задумчиво вернулась Оксана к подругам, с живостью обсуждавшим увиденное в зеркалах. Оксана слушала их вполуха, занятая своими мыслями. Наконец, подруги удалились по домам, и Оксана осталась одна. Утомленная всеми происшествиями сего дня, Оксана чуть было не заснула. Вдруг раздался мелодичный звонок в дверь. Оксана бросилась открывать. И кого же она увидела? Да, это был её друг детства Феофилакт. Но как же он изменился! Из тихони, застенчивого до того, что он краснел, даже когда Оксана по-дружески целовала его и обнимала, оставшись с ним, бывало, наедине, он превратился в красавца-мужчину с черными усами и с роллексом на запястье.

5. Его и видела в зеркале девушка

— Феофилакт! — воскликнула Оксана и бросилась ему на шею. Фёфа (так его звали в детстве) крепко обнял её и поцеловал французским поцелуем, дав Оксане понять, что он уже не тот сопливый мальчишка, каким она его помнила всё это время, а возмужавший и много на свете повидавший мужчина.

— Да! Конечно, это его я и видела в зеркале! — промелькнуло в голове у Оксаны. — Просто я его не узнала, ибо он повзрослел и только теперь приехал ко мне, преуспев и добившись многого в жизни.  

6. Свадьба

На свадьбе Оксаны гуляла вся Юридическая академия, где она училась.  Нужно ли, как говорится, досказывать сказку? Нужно ли уверять читателя, что Феофилакт и Оксана, достойные во всем друг друга, стали счастливыми супругами? И они сами, и все их знакомые, видели во всем случившемся перст судьбы — то есть действие Вышнего Промысла.

произношение имени Ван Гог на нидерландском и английском

But what is the real pronunciation of Van Gogh? Native English speakers can be heard saying van GOFF (-v as in vet, -a as in pan, -g as in get, -f as in fit) or van GOH (-oh as in no).

In fact, most Dutch people pronounce his surname along the lines of vun KHOKH (-v as in vet, -u as in bun, -kh as in Scottish loch) or fun KHOKH (-f as in fit, -u as in bun, -kh as in Scottish loch). I know that as a child in Anglophone Canada, my Dutch father would have cringed if I ever pronounced one of the former possibilities because he wanted me to say Vincent van Gogh like a native Dutch speaker.

At the Pronunciation Unit, we don't expect non-native Dutch speakers to pronounce his name with a perfect Dutch accent. Instead, we recommend the established Anglicisation van GOKH (-v as in vet, -g as in get, -kh as in Scottish loch) which is codified in numerous British English pronunciation dictionaries.