January 19th, 2014

цирк приехал

Параллельно с этим на сцену рядом с купелями выходят несколько девушек в традиционных русских костюмах вместе с гармонистом и начинают петь, плясать, водить хороводы и поздравлять собравшихся с праздником. Люди продолжают идти к купелям.

Итальянско-хорватский разговорник 16-го века

Итальянско-хорватский разговорник 16-го века

C помощью буквы ʃ в хорватских словах автор обозначает звуки [s, ʃ, ʒ]. Буквой x он обозначает звук [ʒ]. Сочетание букв cch передаёт, вероятно, звук [tʃ].

Выделенное красным слово для мня загадка. Непонятно также, почему «без» передаётся через bre. «Купить» и «продать» автор переводит одним и тем же хорватским словом. Возможно, ошибка наборщика.

Votu vender

Occhies prodati

Votu comprar

Occhies prodati [sic!]

Voi sete una bella puta

Viste gedna liepa dievoica

Cara mia figlia voglimi bene

Draga moia ʃinca bimi mini dobro

Io vorria dormir con voi

Ia bi otel spati s vami

Io vorria che tu mi amasti quanto quanto io amo a te.

Ia bi ottel da mi dobro ocches colico ia cchiu tebe.

Io non so alcuna cosa piu bella quanto e la donna.

Ia neʃnam nigiedna ʃtuar vecchie lipʃa ca co iedna xena.

Tanto vale lo letto senza donna: quanto lo cusinato senza sale.

Colico vaglia posteglia brexena: Colico vaglia vareno bresoli.

La donna e la piu bel animal che sia al mondo.

Giedna xena e lipʃa xiuina cotico billo nasfitu.