November 29th, 2013

leur maîtresse qui est leur vrai maître

Elle ne se rendait pas compte que pour bien des jeunes gens du monde, lesquels sans cela resteraient incultes d’esprit, rudes dans leurs amitiés, sans douceur et sans goût, — c’est bien souvent leur maîtresse qui est leur vrai maître et les liaisons de ce genre la seule école morale où ils soient initiés à une culture supérieure, où ils apprennent le prix des connaissances désintéressées.

Шпионские будни

Шпионские будни

Я знал лично двух шпионов (разведчиков). Настоящих имён не назову, потому что это секретная информация. Про одного уже писал. Теперь про другого. Звали его, по иронии судьбы, так же, как первого, то есть Олегом. Он с детства хотел стать разведчиком. Когда был в выпускном классе, активно работал в комитете комсомола, состоял в бригаде содействия милиции, старался себя проявить. Учился в МГИМО. По окончании ему предложили служить сразу две конторы: СВР и ГРУ. Он выбрал вторую из-за грозного названия. Якобы выдержал вступительный экзамен по английскому языку. Но это он преувеличил (сорвал соврал), никакого экзамена не было.

Послали его в Великобританию под крышей журналиста. Числился в газете «Известия». Получал, естественно, две зарплаты — в газете и в ГРУ. Вот в чём состояла работа. Утром почитает местные газеты и пишет корреспонденцию в редакцию: «Как сообщает газета Daily Telegraph, в Великобритании растёт экономика». Потом пишет сообщение в Центр: «Как сообщает источник, в Великобритании растёт экономика». Как видно, разнообразием тексты в газету и в Центр не отличались. Разница была только в том, что в Центр нельзя было писать про английскую газету, очень уж получилось бы не кошерно. Надо создать видимость того, что у агента есть источники в высших кругах, им завербованные, которые информируют его о том, что в Великобритании растёт экономика.

В Центре полученные от агента сведения анализировали и результат анализа посылали в ограниченном числе экземпляров высшему советскому руководству. Последнее чесало репу и думало, как бы насолить англичанке, чтобы экономика у неё не росла.

on désire, on cherche, on voit la beauté

des jeunes femmes qui, de loin, m’avaient paru ravissantes. J’étais dans une de ces périodes de la jeunesse, dépourvues d’un amour particulier, vacantes, où partout — comme un amoureux, la femme dont il est épris — on désire, on cherche, on voit la beauté. Qu’un seul trait réel — le peu qu’on distingue d’une femme vue de loin, ou de dos — nous permette de projeter la Beauté devant nous, nous nous figurons l’avoir reconnue, notre cœur bat, nous pressons le pas, et nous resterons toujours à demi persuadés que c’était elle, pourvu que la femme ait disparu: ce n’est que si nous pouvons la rattraper que nous comprenons notre erreur.