July 27th, 2013

Дзержинские-2

Согласно семейному преданию, Феликс Дзержинский, брат Владислава и Игнация, пробрался в поместье Дзержинских в Wylagi в 1905 году, вскоре после упомянутой двойной свадьбы. Его преследовала царская полиция после выступления на митинге в расположенном рядом Pulawy. Добрая Йозефина, вторая жена Виктора-Францишека, уговорила мужа спрятать Феликса на чердаке на короткое время. С тех пор в семье бытовало присловье, что святая Йозефина спасла большевицкую революцию.

Буддист и веган

Буддист и веган

У меня был знакомый буддист, который остерегался причинить вред всему живому. На самом деле он был скорее православный, ибо не пропускал ни одной церкви без того, чтобы не войти туда и поставить свечку. Буддистом я его называю условно. Ну, не важно. Разве нельзя быть одновременно христианином и буддистом? Дело не в этом. Как-то мы с ним ходили в поход. История сама по себе интересная, как-нибудь расскажу подробнее. Сейчас важен такой момент. Нам надоело питаться грибами, поэтому решили поймать рыбу. Поскольку приятель мой не мог причинить боль червяку, нанизал его я на крючок. Поймав несколько рыбок, стали варить уху. «Буддист» не мог резать по живому, поэтому разделывал рыбу и варил уху я. Когда уха была готова, мы вдвоём с удовольствием её уговорили.

Ещё у меня был друг веган. Тогда такого слова не было, а как их называли в то время, не помню. Но дело не в этом. Дело в том, что он не ел мяса и не пил спиртного. Однажды ему сосватали такую работёнку: съездить в Среднюю Азию с чтением лекций. Приехва, рассказал, как после лекции хозяева расстилали дастархан и угощали бешбармаком, пловом, шашлыком и прочими мясными деликатесами. И водка лилась рекой. «А как же ты?» — спросил я.

«И я всё это вкушал и пил», — ответствовал приятель.

«Но ты же не ешь мяса и не пьешь алкоголь?» — удивился я.

«Отказаться было неудобно».

Мы рождены от одного корня

zhu3 dou4 ran2 dou4 qi2

dou4 zai4 fu3 zhong1 qi4

ben3 shi4 tong2 gen1 sheng1

xiang1 jian1 he2 tai4 ji2
Жгут стебли бобов, чтобы зажарить бобы.
Бобы в сковородке возопили:
Мы рождены от одного корня,
Зачем нам так сильно мучить друг друга?

煮豆燃豆[НВ1]

豆在釜中泣   

本是同根生   

[НВ2] [НВ3] [НВ4] [НВ5] ?
    Via http://xieergai29.livejournal.com/294417.html#comments (но в кратком варианте).

[НВ1]stalks of pulse

[НВ2]each other; one another; mutually

[НВ3]to pan fry; to sauté

[НВ4]what; how; why; which

[НВ5]urgent; pressing; rapid; hurried; worried