April 26th, 2013

Причуды гения

Причуды гения

Один гений ратует за то, чтобы иностранную литературу читали исключительно в оригинале, а переводить ничего бы не переводили, ибо незачем. Пусть языки изучат и читают в подлиннике Гомера, Феокрита и Адама Смита. При этом сам активно переводит с иностранных языков. Для кого, спрашивается?

Он же утверждает, что грамотность — такое же личное дело каждого, как гастрономические и географические вкусы.

поспешное обобщение

举一反三    jǔ yī fǎn sān
поспешное обобщение
логическая ошибка в индуктивном выводе. Суть ее заключается в том, что, рассмотрев несколько частных случаев из какого-либо класса явлений, делают вывод обо всем классе. Ошибка П.о. особенно часто совершается в повседневной жизни, когда люди по одному-двум случаям судят о целом классе.