March 10th, 2013

Die Deutschen und Franzosen nach dem Geiste ihrer Sprachen und Sprüchwörter

Die Deutschen und Franzosen nach dem Geiste ihrer Sprachen und Sprüchwörter
Jakob Venedey (1805-1871).

Heidelberg, Akademische Verlagshaltung von G. F. Winter

1842

В салонах слышна французская речь, в судах думают на манер древних римлян, в кабинете министров прибегают к языку Макиавелли, когда же необходимо кого-либо убедить, а убедить не получается, то угрожают по-русски.

Придет время, когда немцы научатся понимать, что они слишком долго искали за границей то, что у них дома имеется в избытке. Богач недооценивал своё богатство и занимал у нищего, который в течение долго времени предлагал фальшивые монеты. Но обязательно обман вскроется и истинное злато займёт причитающееся ему место. И тогда немецкая сущность и немецкий язык изгонят из салонов французский тон, из судов римскую лексику и из кабинетов итальянский шепот и русскую ругань.

Их нравы

Их нравы

Заглянул в блоги англофонов и убедился лишний раз в их бездуховности.

О чем пишут в русскоязычном ЖЖ? Сравнивают платоников и аристотелевиков, рояли Стейнвей и рояли Бехштейн, изучают происхождение слова abarciren.

Англофоны же пишут про кулинарию. Про кухню. Рецепты обсуждают. Жрать, жрать и жрать! Вот их девиз.