January 25th, 2013

Заметки пожилого натуралиста

1. Когда птицам бросают хлеб, галки хватают каждая свой кусок и улетают на ветки, чтобы полакомиться в одиночестве. Голуби клюют хлеб в коллективе.
2. Кошки не моргают.

Редкое устаревшее слово

pommada
Не имеет отношения к веществу для намазывания чего бы то ни было.
Встретилось в тексте на английском, но в английских словарях не найдено. В современных французских тоже не оказалось. Упоминает только Рейф в своём словаре:
pommada: вскок на лошадь, опершись на луку седла.

Изменение статуса

Полгода назад я писал о двояком статусе библиотек (http://klausnick.livejournal.com/770272.html). Но судя по ссылке на статью в блоге достопочтенного Фильтриуса, библиотеки (по крайне мере, научная библиотека МГУ) превращаются в место хранения книг в соответствии с этимологией слова. Читателям там не место. Пусть в Интернете развлекаются, а библиотеки не для чтения, а для приёмов очень важных персон.