October 24th, 2012

Internationale Titulaturen

Сегодняшний пост Эдит напомнил мне о старинной книге:

Internationale Titulaturen

O. Frh. v. Reinsberg-Düringsfeld

Erster Band.

Leipzig, 1863
(Выдержки)

Die Deutsche (passt am besten) in den Stall, die Czechin in die Küche und die Französin in’s  Bett.

Немка лучше всего для конюшни, чешка для кухни, француженка для постели.

Известно, что славяне не любят немцев. Поляки называют немецкий язык языком козлов. В Боснии словом аламан называют хитреца. Русские называют немцев колбасники. Поляки говорят: дружить с немцем, всё равно что овечке с волком.

Французы обвиняют немцев в глупости, грубости, драчливости и пьянстве. Пятерню называют немецкий гребень. Работой на прусского короля французы называют дармовую работу.

Polen ist der Bauern Hölle, der Juden Paradies, der Bürger Fegefeuer, der Edelleute Himmel und der Fremden Goldgrube.

Польша ад для крестьян, рай для евреев, чистилище для бюргеров, небо для дворян и золотое дно для чужеземцев.

Сербы говорят:

Три грека и три турка — это шесть язычников.

Итальянцы говорят: Аттила бич Божий, а французы его братья.

Немцы заявляют: француза хорошо иметь в друзьях, но не в соседях.

Немцы так издеваются над попытками французов говорить по-немецки:

Die Hur’ (Uhr) ist voll recht, aber die Seiger (Zeiger) taugen nicht.

Немцы об итальянцах:

Wälsch Blut

Tut keinem Deutschen gut.

В Лифляндии русский считается хитрее, чем еврей, и там говорят:

Еврей обманет трёх немцев, а русский трёх евреев.

Англичане зовут русских «длиннобородые дети».

Эстонцы называют сифилис русской болезнью, а русские польской болезнью. Персы называют его турецкой болезнью, а китайцы кантонской опухолью.

Сербы говорят:

Бойся в поле волков, а в деревне турок.

О швейцарцах французы:

Говорить со швейцарцем всё равно что биться головой о стену.

Он пьёт, как швейцарец.

Добавление к предыдущему

Diebisch wie ein Amerikaner;

Betrunken wie ein Pole oder Schweizer;

eifersüchtig wie ein Spanier;

rachsüchtig wie ein Corse;

streitsüchtig wie ein Deutscher ;

geizig oder frech wie ein Araber;

verräterisch oder hochmütig wie ein Schotte;

kalt wie ein Holländer,

Amor

Amor vincit omnia. Любовь побеждает все. Срав. у Вергилия (Eclog. X 69): Omnia vincit amor, et nos cedamus amori. Все побеждает любовь, и мы любви покоримся.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in pectus cadit (Publ.Syr. 40). Любовь, как слеза,  начинается с глаз и падает на грудь.

Amor, arma, canes et aves, simplex voluptas, centuplex dolor. Любовь, война и охота приносят единожды удовольствие и много горя.

Amore non vi. Не силой, а любовью.

Amorem canat aetas prima (Prop. II, 10, 7). Пусть молодежь воспевает любовь.

Amoris abundantia erga te (Генри Филдинг, “История Тома Джонса, найденыша”). Избыток любви к тебе.