klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

it is a detestable and ruinous habit

Twenty-three dollars. "Will you have nothing else, Madam?
No, I make my escape ; otherwise I should leave you the bottom of my purse.
Oh ! if it would be agreeable, I will open an account with you, Madam.
Not at all, no accounts, if you please ; it is a detestable and ruinous habit.
Vingt-trois piastres. Madame ne desire rien autre chose ?
Non, je me sauve ; autrement je vous laisserais le fond de ma bourse.
Oh ! pour peu que cela soit agreable a Madame, je lui ouvrirai un compte.
Du tout, point de comptes, s'il vous plait : c'est une detestable et ruineuse habitude
Tags: разговорник
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • бык и телка

    Bull, ox. Bullock, a heifer. Berks .

  • Донер (В девичестве шаурма)

    Döner kebab по-турецки. Значение: вращающийся, вертящийся. В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в…

  • Нам дым отечества и сладок, и приятен

    Отличия нынешней погоды от погоды 1972 года. В то лето дымная мгла из-за горящих торфяников началась в Москве уже в начале июля. Более двух месяцев…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

Recent Posts from This Journal

  • бык и телка

    Bull, ox. Bullock, a heifer. Berks .

  • Донер (В девичестве шаурма)

    Döner kebab по-турецки. Значение: вращающийся, вертящийся. В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в…

  • Нам дым отечества и сладок, и приятен

    Отличия нынешней погоды от погоды 1972 года. В то лето дымная мгла из-за горящих торфяников началась в Москве уже в начале июля. Более двух месяцев…