klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,



עָנַק a-nak. 1 He encompassed, encircled, as with a chain ; 2 rewarded, recompensed; 3 was generous, liberal, 3. m. s. Pret. K. f. s. Ps. 73: 6. Hiph. F. and Inf. Deut. 15: 14. As a n. m. s. עֲנָק A necklace, braclet, chain. Cant. 4: 9. m. p. Prov. 1: 9. f. p. Jud. 8: 26. Hence, עֲנָקים strong race of men, giants, warriors who encompassed the whole land, and terrified the inhabitants. Deut. 1: 28. In Rab. Heb. it means, strong, powerful gigantic, Bereshith, Rab. Sec. 65.. Arab عنق anaka. To seize, lay hold of, to collar, be very tall, of long continuance, LXX. Αναξ, A king, ruler, head man.
В синодальном переводе «сыны Енаковы», в современном переводе оставлено без перевода: анаким.
Tags: Библия

Recent Posts from This Journal

  • Горько!

    Рождественский рассказ Холодным январским вечером 1985 года по освещенным синим мерцающим светом улицам Москвы, занесенной по самую макушку серым…

  • помидор-мутант

    При вскрытии помидора в нем обнаружились, как мне сперва показалось, червячки. При ближайшем рассмотрении это были зеленые ростки внутри него. ГМО?

  • (no subject)

    Мне семьдесят три года и я не болею.

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.