klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

茗茶

如今很多茶店Rújīn hěnduō chádiàn Сегодня многие магазины чая
茶馆都在店名里标注“茗茶”二字Cháguǎn dōu zài diànmíng lǐ biāozhù “míng chá” èr zì И чайные в своём названии применяют два иероглифа “茗茶”
但这两个字的真实含义却是茶叶中质量下乘之品。
Dàn zhè liǎng gè zì de
zhēnshí[НВ1] hányì[НВ2]
què shì [НВ3] cháyè[НВ4] zhōng[НВ5] zhìliàng[НВ6] xià chéng [НВ7] zhī pǐn.[НВ8]
Но истинный смысл этих двух иероглифов всё-таки тот, что это продукт самого низкого сорта из средних видов чая.

[НВ1]истинный, действительный, реальный, подлинный, настоящий, достоверный;
[НВ2]содержание, смысл, значение
[НВ3]1) тем не менее; всё же
2) в самом же деле; оказывается
[НВ4]чай; чаинка; чайный лист
[НВ5]средний, рядовой, обычный, посредственный, заурядный
[НВ6]качество
[НВ7]худший; некачественный; низкосортный
[НВ8]1) предмет; вещь
2) изделия; продукты
3) класс; разряд; сорт
Tags: китайский, чай
Subscribe

  • Amerika

    eingenommen [В1] lauter [В2] schindet [В3] ganz wirr [В4] unausgesetzt [В5] er es auf seinen Koffer abgesehen habe [В6]…

  • Особенности языка Кафки

    В немецком есть слово Schanktisch: буфет, стойка, бар, прилавок ( в пивной, закусочной). Синонимы: Ausschank, Bar, Theke, Tresen. Кафка…

  • Господин директор

    Карл Ганс Штробль Господин директор Однажды утром чиновник Ягода повесился на веревке, привязанной к дверной петле, и умер. В огромном здании суда…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment