klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Categories:

Essai sur les langues naturelles et les langues artificielles

Essai sur les langues naturelles et les langues artificielles

Pyrrhus Bardyli [НВ1]

1904
II
Голубой язык, названный так за голубизну неба, не знающего границ. Называют его также болак, федеральный язык, язык бис (bis). Изобретён Леоном Боллаком (Léon Bollack). По словарю более эклектичен, чем эсперанто. Слова не только из романских и германских языков, но и из иранских и даже из парижского арго. По синтаксису, как и эсперанто, аналитический.
Про словообразование Боллак в предисловии к одной из своих книг пишет, что «корни всегда размещаются во главе». Можно подумать, что он подражает агглютинирующим языкам, но на самом деле слова образуются, как в немецком.
У создателя язык можно обнаружить интересные находки. Например, он придумал «правило маргаритки (ромашки)». Он пишет, что оно основано на обрывании лепестков у цветка с монотонным повторением: «вовсе нет», «немного», «очень», «страстно». Правило состоит в увеличении интенсивности значения слова путём прибавления префиксов a, o, u, e, i. Например, слово lov (любовь) становится поочерёдно alov (отсутствие любви), olov (немного любви), ulov (разделённая любовь, т.е. равная с двух сторон), elov (сильная, но ограниченная любовь), ilov (безумная безграничная любовь).
Таким образом можно «маргаритировать» любое слово. Возьмём слово Div (бог). Adiv (ложный бог), odiv (полубог), udiv (равный бог, так, Ахриман был бы udiv по отношению к Ормузду), ediv (бог, чьё всемогущество ограничено судьбой, например, Один), idiv (бог всемогущий и ужасный, например, Шива).
Однако здесь имеется двусмысленность, на которую сам Боллак не обратил внимания. Дело в том, что udiv может означать как «равный бог», так и «богиня», так как префикс u применяется также для изменения пола у слова.
По сравнению с эсперанто у голубого языка есть серьёзный недостаток. Между тем как в эсперанто ударение всегда падает на предпоследний слог, в голубом языке, как заявляет автор, «нет никакого тонического ударения, и все слоги слова произносятся с одинаковой интенсивностью». Г-н Боллак забыл, что невозможно не выделить один из слогов ударением. Это физически невозможно.
Леон Боллак придаёт большое значение вопросам теории. Он выдвигает несколько интересных тезисов, которые в конечном итоге разрушительны для всех искусственных языков. Так, он утверждает, что для всякого искусственного языка должны быть признаны следующие требования: лаконичность, точность и неизменяемость (la concision, la précision et la rigidité). Он выдвигает такой тезис: «любая фраза может быть выражена только одним способом». Далее он делает такой вывод: «[художественная] литература, как выражение тончайших чувств всякого народа, не уместна в рамках искусственного языка, созданного одним человеком» (« La littérature, représentation des sentiments les plus subtils de chaque peuple, ne peut trouver place dans un idiome artificiellement créé par un individu.).
Это прекрасно! Я спрашиваю себя, почему г-н Боллак, исходя из таких же логических соображений, что и я, не приходит к выводам, аналогичным моим?


[НВ1]Faïk Konitza

Subscribe

  • опубликовал восемь лет назад

    Положительный ответ на вопрос с отрицанием Такие частицы (иногда их называют наречия) существуют в ряде языков. Например, во французском это…

  • (no subject)

    So, I just completely melted down last week after seeing my gynecologist. melt down раскиснуть UPD To go through extreme…

  • (no subject)

    I'm treating them like really dedicated programmers who will debug some code come hell or high water. come hell or high water что бы ни…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments