klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

пять миль

Я простился с Лафатером на два дня, потому что намерен завтра  вместе с приятелем моим Б* идти пешком в Шафгаузен, до  которого  считается  отсюда пять миль.
Вчера в восемь часов утра пошли  мы  с  Б*  из  Цириха.
Однако ж до Шафгаузена я еще раза три останавливался  отдыхать.  Наконец,  в семь часов вечера, услышали мы шум Рейна, удвоили шаги свои, пришли на  край высокого берега и увидели водопад.
Таким образом мы поговорили друг с другом  и,  боясь,  чтобы  в Шафгаузене не заперли  ворот,  отложили  до  следующего  дня  посмотреть  на водопад вблизи. Насилу мог я дотащиться до города: так ноги мои  устали!

Пять миль в переводе на километры получается 22,240 за 11 часов с остановками.
 
Tags: Карамзин
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Aenigma

    Destituor pedibus ; vox est mihi nulla ; remotos Ire tamen cogor dictaque ferre locos.

  • Travels through part of Russian empire

    Глава 4 Санкт-Петербург, август, 1814, 130 Добропорядочное поведение жителей и круглосуточное спокойствие в городе удивительны. Среди низших классов…

  • Foreign terms and phrases

    1. From the Latin, Brutum fulmen, a harmless threat. (Thunder that consists in mere noise, and is unattended by a bolt that strikes.) Cacoethes…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments