klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

DONA FLOR E SEUS DOIS MARIDOS

Era um fidalgo esse Arigof, de roupas e maneiras, e como bom fidalgo outra coisa não fizera na vida senão jogar; pobre como Jó, negro retinto[НВ1] , mestre capoeirista, de entrada proibida no Pálace Hotel, onde certa feita [НВ2] dera alteração[НВ3] das maiores[НВ4] , quando um gracioso filhinho de papai de uísque racista[НВ5] , ao ver o negro Arigof impecável, todo de branco, riu para sua roda [НВ6] e disse: "Olha o macaco que fugiu do circo". Ficou o salão em pandarecos e o sacana[НВ7] farrombeiro [НВ8] exibe até hoje uma flor aberta na face a traço de navalha.

Мой перевод:

Этот Аригоф одеждой и манерами был похож на идальго и, как истинный идальго, не занимался ничем,  кроме игры.  Нищий,  как Иов,  с кожей тёмно-коричневого цвета,  мастер капоэйры лишился права бывать в Палас-отеле после того, как  учинил там крупнейший дебош.  Какой-то лощеный папенькин сынок,  став расистом из-за выпитого виски, рассмеялся при виде безукоризненно одетого во все белое негра Аригофа и громко крикнул в кругу своих друзей: «Взгляните на эту обезьяну, сбежавшую из цирка». Зал был разгромлен, а на лице у этого грязного ублюдка до сего дня красуется шрам от ножа.

В опубликованном переводе не упоминается расист и очень сильное бразильское выражение sacana farrombeiro передано скромно как «негодяй». Чувствуется рука редактора.


[НВ1] adj. Que tem cor carregada: negro retinto..

[НВ2] um certo dia

[НВ3] Alvoroço, revolta, confusão.

arenga   bateboca   conflito   contenda   derriça   discussão   disputa   estouro   pegadilha   porfia   referta   teiró   trovoada   turra   arrancarabo   briga   rolo   conturbação   agitação   alvoroço   motim   perturbação 

[НВ4] из очень крупных (дебошей)

[НВ6] S.f.(a)

1.Armação ou peça circular própria para girar em torno de um eixo, em veículos, máquinas etc., possibilitando a transmissão de movimentos.
2.Qualquer coisa semelhante na forma ou na função.
3.Fig. Grupo de pessoas com quem se mantém relações; círculo de amigos ou de parentes.
4.Fig.Grupo de pessoas dispostas em círculo ou não:
5.
Globo giratório em que se lança os números de uma loteria.
6.Jogo infantil em que as crianças cantam girando em círculo. Diminutivo irregular (1a5): rodela.

[НВ7 ] 1. Que não tem caráter; canalha; malandro.

2. Bras. Diz-se de pessoa sem vergonha, libidinosa.

3. Bras. Diz-se de pessoa trocista, brincalhona.

Sinônimos: maldoso canalha malandro ameaça perigo

[НВ8] boaster, one who brags

Sinônimos:  rebolão   jatante   bizarro   pimpão   blasonador   ferrabrás   fanfurrião   bazófio   jatancioso   loroteiro   bufador   farofeiro   farfante   jactancioso   bazofiador   jactante   valentão   fanfarrão   vaníloquo   vaniloqüente   chibante   mais...

Bras. Fanfarrão.

Tags: лексика, перевод, португальский
Subscribe

  • Foreign terms and phrases

    1. From the Latin, Brutum fulmen, a harmless threat. (Thunder that consists in mere noise, and is unattended by a bolt that strikes.) Cacoethes…

  • комната грязи

    mudroom : a room in a house designed especially for the shedding of dirty or wet footwear and clothing and located typically off the…

  • Epictetus, Encheiridion, 48

    “The state and character of an ‘idiot’ is this: he never expects harm or help from himself, but he always looks elsewhere. This is…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments