klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Categories:

Венера без мехов


Sine Baccho et Cerere friget Venus
Zonder Ceres en Bacchus bevriest Venus, zonder brood en wijn is er geen liefde.
UPD
Картина служит доказательством того тезиса, что метафору бесполезно иллюстрировать средствами живописи. Слова Теренция Sine Baccho et Cerere friget Venus буквально переводятся так: «Без Вакха и Цереры Венера мёрзнет». Это означает, что без вина и хлеба любовь не существует. На картине же мы видим голую съёжившуюся женщину, страдающую от холода. Передан буквальный смысл, а истинный смысл остался за кадром. Равным образом бесполезно иллюстрировать картинками пословицы, которые также суть метафоры.
Tags: Венера, живопись, картинки, метафора, пословица
Subscribe

  • (no subject)

    Co-living = Coenobium

  • опубликовал восемь лет назад

    Положительный ответ на вопрос с отрицанием Такие частицы (иногда их называют наречия) существуют в ряде языков. Например, во французском это…

  • (no subject)

    So, I just completely melted down last week after seeing my gynecologist. melt down раскиснуть UPD To go through extreme…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments