klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Тайны вечности



ʽОМАР ӼАЙЙĀМ

РУБĀʽӢЙĀТ

Москва, 1959

Подготовка текста, перевод и предисловие Р.М. Алиева и М.Н.О. Османова.

36

Тайн вечности ни ты не знаешь, ни я.

Этих загадочных письмен ни ты не прочитаешь, ни я.

Существует только наша с тобой беседа за завесой,

Когда [же] упадёт завеса, ни тебя не останется, ни меня.

Последние два стиха можно толковать двояко. Может быть, پرده — «завеса» употреблено здесь в значении «жизнь» (ср. буддийские представления о земной жизни как о завесе, пелена, отделяющей человека от истиной — загробной — жизни). Возможно также понимание этого места как «сокровенная беседа», «беседа, о которой знаем лишь я и ты».

Оригинал  и звучание здесь.

Tags: Хайям
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments