klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Лев Толстой написал на форум perevodchik.ru

Лев Толстой написал на форум perevodchik.ru

Ребят, я тут романчик пописываю, так вот хотел бы иностранщины для понту подпустить. Вот, например, такой отрывок:

«Ну, князь, Генуя и Лукка — поместья фамилии Бонапарте. Нет, я вам вперед говорю, если вы мне не скажете, что у нас война, если вы еще позволите себе защищать все гадости, все ужасы этого Антихриста (право, я верю, что он Антихрист), — я вас больше не знаю, вы уж не друг мой , вы уж не мой верный раб, как вы говорите».

У меня там будет много ещё таких отрывков. Если кто-нибудь согласится перевести на французский (а ещё будет надо кое-что и на немецкий перевести), пишите в личку. Условия такие: оплата 10 ЖЖ жетонов за одну страницу (1800 п.з. с пробелами).

Заранее спасибо.

Tags: Толстой, перевод, французский язык
Subscribe

  • Бабы с пути стали сбиваться.

    И правда, некоторые бабы, пробыв год без мужа, стали пошаливать и держали себя совсем иначе, чем прежде. Прежде, если какая-нибудь на стороне…

  • Всемирный день кошек

  • Кундера

    Любите ли вы Кундеру так, как я его люблю? Его манера анализа напоминает метод Ауэрбаха в «Мимесисе». Только Ауэрбах берёт более крупные…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments

  • Бабы с пути стали сбиваться.

    И правда, некоторые бабы, пробыв год без мужа, стали пошаливать и держали себя совсем иначе, чем прежде. Прежде, если какая-нибудь на стороне…

  • Всемирный день кошек

  • Кундера

    Любите ли вы Кундеру так, как я его люблю? Его манера анализа напоминает метод Ауэрбаха в «Мимесисе». Только Ауэрбах берёт более крупные…