«И едва въ Воскресенье, 28-го Іюля (1724 года)», пишетъ Барскій, «поздно въ вечеру, ради болѣзни ножной, достигохъ Баря-града, тогожде дня и спутникъ мой Іустинъ пріиде тамо поутру, я совокупившеся паки, идохомъ къ гостиницѣ Святителя Хрістова Николая , стоящей при церквѣ; въ нея-же мощи его опочиваютъ; въ той гостиницѣ всякому приходящему перегрину даются черезъ три дни обѣды и ужины, и три раза къ пренощеванію свободно. Снидохомся же тогда не вѣмъ 10 или 12 человѣкъ , и по всегдашнему своему обыкновенію огдядѣвши всѣхъ патенты, представиша на трапезу честну и по довольной мѣрѣ вина; по снѣдѣніи же и благодареніи введе насъ странно-пріимникъ внутрь гостиницы, и даде всякому свое ложе, и спахомъ. Заутра же въ понедѣльникъ идохомъ въ церковь, въ ней же опочиваютъ святыя мощи Чудотворца Николая, вшедшимъ же намъ тамо и созирающимъ , гдѣ мощи Святаго, и не обрѣтохомъ, ведѣхомъ же множество народа съ женамн и дѣтьми , входящихъ внутрь и исходящихъ вонъ по обою страну степеньми каменными, и тамо уразумѣхомъ, яко тамо суть мощи, и текохомъ абiе въ слѣдъ ихъ степеньми мраморнымн широкими, лѣпотнѣ созданными, подъ спудъ великія церкви деснымъ входомъ, два бо суть тамо входа, единаче созданные, единъ одесную, и единъ ошуюю, тогда вшедшимъ намъ внутрь, обрѣтохомъ тамо инну церковъ лѣпу, но не велику, яко до половины верхней, кратка бо зѣло и низка, токмо широка, яко-же и верхняя, ея же верхъ поддержится двадцатью шестью столпами, иже всѣ подобятся въ дѣлѣ, точію единъ разнствуетъ, менъшій бо тонкостію оть прочихъ, и огражденъ рѣшеткою желѣзною ,
-
Гугль-переводчик на самом деле не переводчик
Гугль-переводчик на самом деле не переводчик, а программа поиска готовых вариантов. Вот что пишет сам гугль: «Когда Переводчик…
-
советский журнал 1930 года
…
-
русско-хинди-урду словарь
абрикос खूबानी زردآلو автомобиль गाड़ी کار ангел फ़रिश्ता فرشتہ бабочка तितली تتلی багаж सामान…
- Post a new comment
- 2 comments
- Post a new comment
- 2 comments