klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Category:

Reise durch Russland

Reise durch Russland nach dem Kaukasischen Isthmus in den Jahren 1836, 1837 und 1838.

Karl Koch

Stuttgart und Tübingen

1842

Путешествие в Воронеж

103

Pirogen (Pasteten) mit Jeschewiken (Brombeeren) gefüllt, bei dem andern ein Stück Paulik[НВ1] (eine Art getrockneter Fische) und bei dem dritten meine Leiblingsspeise Lieblingsspeise, abgekochte und mit kalter Milch übergossene Buchweizengrütze.

Дружелюбие жителей Павловска проявилось в том, что они стали наперебой меня угощать. У одного я попробовал пироги с ежевикой, у другого балык (род сушёной рыбы), а у третьего моё любимое блюдо, гречневую кашу с холодным молоком. Тот факт, что молоко было весьма вкусным, я объясняю тем, что коровы всё лето пасутся на лугах, богатых сочными травами.

Охотой в здешних краях никому не возбраняется заниматься. Я пошёл вдоль Дона вместе с сопровождавшим меня парнем по имени Фёдор (Theodor). Вдруг он крикнул: Вот утки, барин! [в оригинале по-русски] Одним выстрелом я сбил трёх уток. Фёдор прыгнул в воду, чтоб принести мне тушки уток. Он был рад, что у нас есть запас пищи на дорогу через степь, а я был доволен, что теперь у меня будет материал (хоть и неважный) для изготовления писчих перьев.

Мы ехали всю ночь, покрыв около ста вёрст, и встретили пограничный камень, за которым начиналась земля донских казаков. Здесь заканчивается Великая Россия.


[НВ1]балык (?)

Tags: записки иностранца о России
Subscribe

  • Reise durch Russland

    Reise durch Russland nach dem Kaukasischen Isthmus in den Jahren 1836, 1837 und 1838. Karl Koch Stuttgart und Tübingen 1842 28 Вторая…

  • Travels through part of Russian empire

    Travels through part of Russian empire By Robert Johnston, A.M. 133 Город простирается на шесть миль в длину и почти на столько же в ширину.…

  • Travels through part of Russian empire

    Глава 4 Санкт-Петербург, август, 1814, 130 Добропорядочное поведение жителей и круглосуточное спокойствие в городе удивительны. Среди низших классов…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • Reise durch Russland

    Reise durch Russland nach dem Kaukasischen Isthmus in den Jahren 1836, 1837 und 1838. Karl Koch Stuttgart und Tübingen 1842 28 Вторая…

  • Travels through part of Russian empire

    Travels through part of Russian empire By Robert Johnston, A.M. 133 Город простирается на шесть миль в длину и почти на столько же в ширину.…

  • Travels through part of Russian empire

    Глава 4 Санкт-Петербург, август, 1814, 130 Добропорядочное поведение жителей и круглосуточное спокойствие в городе удивительны. Среди низших классов…