klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Bien qu’on dise avec raison qu’il n’y a pas de progrès, pas de découvertes en art, mais seulement dans les sciences, et que chaque artiste recommençant pour son compte, un effort individuel ne peut y être aidé ni entravé[НВ1] par les efforts de tout autre, il faut pourtant reconnaître, que dans la mesure où l’art met en lumière certaines lois, une fois qu’une industrie les a vulgarisées, l’art antérieur perd rétrospectivement un peu de son originalité.

[НВ1]мешать, стеснять, препятствовать; тормозить, задерживать

Tags: искусство
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Горько! (продолжение 2)

    Рассказ СветкиЯ родилась в Читинской области, в городке Чертограе. Это у самой монгольской границы. Нас в семье было шестеро братьев и сестер, все…

  • Русские. Введение в этнографию.

    Русские. Введение в этнографию. Русские делятся на следующие категории: равнинные, горные, лесные и болотные. Равнинные неспешно плетутся в санях и…

  • Трудности перевода

    Вандамыч в минуту смертельной опасности восклицает: Shit! По-русски переводят как «Проклятие!» Странно, что не как «Фу, как…

  • Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments