klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,
klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан
klausnick

Манштейн как комментатор

Манштейн как комментатор

На основной работе Манштейн командовал танковой армией. В свободное время комментировал тексты античных авторов. Читаю Энеиду с его комментариями. Однако основная работы отнимала у Манштейна столько времени, что он не удосужился прокомментировать Энеиду полностью. Первая песнь обработана едва наполовину. Вторая также частично. Третью вообще выпустил из виду. И как же быть? Выход есть! Забиваем в гугль строку из текста и получаем массу ссылок на комментарии на всех языках. Среди прочего наткнулся вот на какую замечательную книгу: Parsed Vergil: Completely Scanned-parsed Vergil's Aeneid Book 1 with Interlinear and Marginal Translations. Archibald A. Maclardy. Bolchazy-Carducci Publishers, 1899. Всего страниц: 343.

Старина Арчибальд не командовал танковой армией, поэтому мог спокойно откомментировать каждое слово.

UPD После с. 132 пропуск до с. 661. Нет в мире совершенства! Не хочет гугль показывать книгу полностью.

Зато есть вот что: http://vergil.classics.upenn.edu/vergil/index.php/document/index/document_id/1

the Vergil project: Resources for Students, Teachers, and Readers of Vergil

Tags: античность, латынь, римляне
Subscribe

  • Christian

    ORIGINAL TEXT Methinks sometimes I have no more wit than a Christian or an ordinary man has. MODERN TEXT Sometimes I think I’m no smarter…

  • The Omnificent English Dictionary In Limerick Form

    My : is spastic, no fun, & my .'s late, I'm undone. Should I # in frustration @ life's punctuation, / my wrists, or go !…

  • goo

    American English, known since 1903, probably from burgoo ‎ ( “ thick porridge ” ) (1787), possibly an alteration of glue . (…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments